ポルトガル語のtorcerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のtorcerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtorcerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語torcerという単語は,声援する 、 声援を送る 、 応援する 、 歓声をあげる, ~を捻挫する 、 くじく, ~をつねる、〜をひねる, ~をサポートする 、 支持する 、 応援する, 〜の筋を違える, ひねる、くじく、捻挫する, ひねる、ねじる, 握りしめる, くじく, 煽動して~させる、~を唆す、けしかける, 曲解する、歪曲する、ねじまげる, ~をより合わせる, ねじる、ひねる, ねじれる、よじれる, ~をねじる 、 よじる, ~を絞る 、 絞り取る, ~をねじる、~をひねる, ~を元気づける、励ます、支える, ~を応援する, 楽観視する、うまくいくだろう、望みを捨てない、大丈夫であろう, ~を絞る, ~を応援する、支援する、~の味方をする, のたくりながら進む、くねくね[にょろにょろ]進む、のたうつ, もがく、身をよじる, 〜を声援するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語torcerの意味

声援する 、 声援を送る 、 応援する 、 歓声をあげる

(応援するために叫ぶこと)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os fãs torceram com entusiasmo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私たちは落ち込んでいる彼女を元気づけようとした。

~を捻挫する 、 くじく

(身体・けが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
John pisou numa pedra que estava solta e torceu o tornozelo.

~をつねる、〜をひねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando eu era um garoto, a professora costumava torcer o nariz de qualquer criança que respondesse uma pergunta errado.

~をサポートする 、 支持する 、 応援する

verbo transitivo (スポーツチーム)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele torce para os Yankees.
彼はヤンキースをサポート(or: 支持、応援)している。

〜の筋を違える

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ひねる、くじく、捻挫する

verbo transitivo (ひじ・足首など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elizabeth torceu o tornozelo, então não pode jogar futebol hoje à noite.

ひねる、ねじる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Torça as linhas para fazer uma corda.

握りしめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

くじく

verbo transitivo (足首)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

煽動して~させる、~を唆す、けしかける

verbo transitivo (人を)

曲解する、歪曲する、ねじまげる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não tente distorcer as coisas. Você sabe que não foi isso que eu quis dizer.
物事をねじまげるなよ。君だって私がそういう意味で言ったんじゃないことぐらいわかるだろう!

~をより合わせる

verbo transitivo (糸など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Torça (or: enrosque) os galhos juntos para formar uma coroa.

ねじる、ひねる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ねじれる、よじれる

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をねじる 、 よじる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を絞る 、 絞り取る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をねじる、~をひねる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dan girou a tampa do pote para destampá-lo.
ダンはジャーの蓋をねじって開けた。

~を元気づける、励ます、支える

verbo transitivo (figurado: animar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を応援する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os fãs torciam por seu time.
ファンは彼らのチームを応援した。

楽観視する、うまくいくだろう、望みを捨てない、大丈夫であろう

expressão (ser otimista)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
雨が降るかどうかわからないけれど、大丈夫であろう。

~を絞る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を応援する、支援する、~の味方をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

のたくりながら進む、くねくね[にょろにょろ]進む、のたうつ

verbo pronominal/reflexivo (虫・ヘビなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela virou a pedra e encontrou minhocas contorcendo-se embaixo.

もがく、身をよじる

verbo pronominal/reflexivo (contrair o corpo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜を声援する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語torcerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。