ポルトガル語のsondarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsondarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsondarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sondarという単語は,~を探る、打診する、~に探りを入れる, ~を探り針で調べる, ~の深さを測る、~を測定する, ~の深さ[水深]を測る, ~を(針・探針で)探る、調べる, ~を厳密に調べる, ~を探る 、 真相を突き止める 、 調査する, ~を調べる 、 調査する, ~を取り調べる、〜を身辺調査する, 世論調査する、聞いてまわる, ~を試す, ~を下調べする, 測深する, ~を測定する, ~を聞く、~を尋ねる, ~を浴びせかける, ~を深く知る, 試す、様子をみる、なりゆきをみるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sondarの意味

~を探る、打診する、~に探りを入れる

verbo transitivo (obter a opinião de) (人の考え・意図など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を探り針で調べる

(医療)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O médico sondou a ferida para ver se havia algum sinal de infecção.

~の深さを測る、~を測定する

verbo transitivo (medida: com o prumo) (水深など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の深さ[水深]を測る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(針・探針で)探る、調べる

verbo transitivo (examinar cutucando)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Malcolm explorou a cavidade em seu dente com a língua.

~を厳密に調べる

verbo transitivo (perguntar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O promotor sondou a vítima atrás de informação.

~を探る 、 真相を突き止める 、 調査する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A jornalista investigou a evidência para produzir sua história.

~を調べる 、 調査する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os investigadores inquiriram Nathan por horas, tentando descobrir o que ele sabia.

~を取り調べる、〜を身辺調査する

verbo transitivo (inquirir sobre passado de alguém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

世論調査する、聞いてまわる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を試す

verbo transitivo (figurado) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を下調べする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os ladrões de banco sondaram o prédio.

測深する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を測定する

verbo transitivo (水深)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nós sondamos as profundezas do oceano.

~を聞く、~を尋ねる

(formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fred inquiriu se Larry tinha tempo para ajudá-lo a se mudar neste fim de semana. "Este trem vai para King Cross?", Lucie inquiriu.

~を浴びせかける

(質問など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を深く知る

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

試す、様子をみる、なりゆきをみる

(acessar ou avaliar algo) (物)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sondarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。