ポルトガル語のguardaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のguardaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのguardaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語guardaという単語は,守衛 、 監視人 、 番人, 安全に保管すること, 責任, 安全装置, 保管、管理、監督, ガードマン、警備員、見張り人、夜警, 見張り、番兵、衛兵, 見張り番、番人、監視人, 看守, ガードマン、警備員、保安要員, 養育権 、 親権 、 後見, 歩哨 、 護衛兵, 保護 、 擁護, フェンダー, 警察、警官、デカ、お巡り, 扶養 、 世話 、 飼育, (従業員・客などの不正行為を見張る)監視人、監視員, 番人、見張り人、警備員, はえ帳, 森林警備隊, 雨傘, 洋服ダンス 、 ワードローブ, ゴールキーパー、ゴールテンダー、ゴ―リー, ボディーガード、護衛, 簿記係、帳簿係, ボディガード, 食器棚、サイドボード, 傘, 日傘、パラソル, 森林警備官、フォレストレンジャー, 海軍兵学校生、士官候補生, 手荷物一時預かり所、クローク, 列車乗務員、制動手, 森林警備隊, 夜間警備、宿直, 貸し収納部屋[スペース]、レンタルストレージ, 傘立て, チャイナキャビネット、飾り棚, 実験用白衣, 治安部隊, 日傘, 衣類 、 衣装 、 手持ちの服, 海軍少尉, 整理ダンス, ゴールキーパー、キーパー, 傘、カクテルピック、爪楊枝傘、飾り傘, 衣装係, 構えて, 用心して、見張って、注意して, フェンダー, 番犬, 後部ドア、尾板、後部開閉板, 国王衛士、(国王・貴族などの)従者, 沿岸警備隊, 衛兵、近衛兵, 狩猟管理人、猟場番人、森番, 守り神, 武装衛兵, ビーチパラソル, 沿岸警備隊, 海上保安船、沿岸警備艇, 法的親権、法的な養育権, 夜警、夜間警備, 国境警備隊, 州兵, 道路交通法違反監視員, 親権、監護権, 学童擁護員, フェンシングの体位, 英国近衛兵隊, 傘下グループ、傘下組織, 飼育係, 折半直、ドッグワッチ, 用心する, 泥よけ 、 フェンダー, 小箱, 防火壁, 日傘、パラソル, 守衛, 助けになる人, 海難救助隊, 州兵, 沿岸警備隊, 柵, ダスターコート, 傘立て, 嫌な奴を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語guardaの意味

守衛 、 監視人 、 番人

(pessoa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A guarda patrulhou ao redor do prédio.

安全に保管すること

substantivo feminino (guarda segura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

責任

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O tio tinha a guarda das crianças quando seus pais estavam doentes.

安全装置

(社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保管、管理、監督

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガードマン、警備員、見張り人、夜警

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見張り、番兵、衛兵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見張り番、番人、監視人

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

看守

substantivo masculino (de prisão) (刑務所の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os anos dele como carcereiro foram difíceis.

ガードマン、警備員、保安要員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O segurança patrulhava o shopping procurando crianças arruaceiras.
警備員はショッピングセンターをパトロールし、騒々しい子供達を探しに行った。

養育権 、 親権 、 後見

(menor, criança) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os pais de Isaías dividem sua custódia igualmente.

歩哨 、 護衛兵

(exército) (軍隊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O guarda foi chamado para ajudar a lidar com a situação.

保護 、 擁護

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fico contente em saber que meus valores estão sob a proteção do caixa-forte do banco.

フェンダー

(ボート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警察、警官、デカ、お巡り

(BRA) (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A criança gritou "Ei, policial!" quando um policial passou.

扶養 、 世話 、 飼育

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(従業員・客などの不正行為を見張る)監視人、監視員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

番人、見張り人、警備員

substantivo masculino, substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Shh! O guarda está vindo!

はえ帳

substantivo masculino (肉をしまう戸棚)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

森林警備隊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se você tiver algum problema no estacionamento, você deve procurar um vigia.

雨傘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Parece que pode chover; é melhor levar um guarda-chuva com você.

洋服ダンス 、 ワードローブ

substantivo masculino (家具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Daphne tirou seu vestido e o pendurou no guarda-roupa.

ゴールキーパー、ゴールテンダー、ゴ―リー

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボディーガード、護衛

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

簿記係、帳簿係

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボディガード

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

食器棚、サイドボード

(móvel da sala de jantar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日傘、パラソル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

森林警備官、フォレストレンジャー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海軍兵学校生、士官候補生

substantivo masculino (posto de oficial nas forças navais) (海軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手荷物一時預かり所、クローク

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

列車乗務員、制動手

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

森林警備隊

substantivo feminino (pessoa que guarda parques, florestas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

夜間警備、宿直

substantivo masculino (pessoa que vigia à noite)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

貸し収納部屋[スペース]、レンタルストレージ

(espaço alugado para armazenar itens)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

傘立て

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャイナキャビネット、飾り棚

(armário de vidro para louças)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実験用白衣

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

治安部隊

(equipe de segurança de alto nível)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

日傘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lucy usou um guarda-sol para se proteger do sol.

衣類 、 衣装 、 手持ちの服

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter está cansado de suas roupas e decidiu comprar um guarda-roupa todo novo.

海軍少尉

substantivo feminino (oficial da marinha americana) (米国の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

整理ダンス

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A caixa de joias da mamãe sempre fica na parte de cima da cômoda dela.

ゴールキーパー、キーパー

(informal, abreviação: futebol, BRA) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Seth é o goleiro de seu time.

傘、カクテルピック、爪楊枝傘、飾り傘

(BRA, diminutivo: enfeito de drinque) (カクテルの飾り)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O garçom saiu com uma bandeja de coquetéis, cada um com um guarda-chuvinha nele.

衣装係

substantivo masculino (テレビスタジオなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

構えて

locução adverbial (pronto para atacar ou defender) (フェンシングなど)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

用心して、見張って、注意して

locução adverbial (pronto, preparado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

フェンダー

substantivo masculino (自動車の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

番犬

(犬)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後部ドア、尾板、後部開閉板

substantivo feminino (veículo) (車両)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国王衛士、(国王・貴族などの)従者

(INGL) (英史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

沿岸警備隊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

衛兵、近衛兵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

狩猟管理人、猟場番人、森番

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

守り神

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

武装衛兵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ビーチパラソル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

沿岸警備隊

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A guarda costeira desse país fornece vários serviços marítimos.

海上保安船、沿岸警備艇

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法的親権、法的な養育権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
スザーンの弟がイラクで殺害された後、彼女は孤児になったおいの法的な養育権を主張した。その子供の母親はきちんと子供を養育することができなかったので、法的親権は父親に与えられた。

夜警、夜間警備

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国境警備隊

substantivo masculino, substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
国境警備隊は車を止めるよう指示した。

州兵

substantivo próprio (軍予備役)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道路交通法違反監視員

(policial que monitora estacionamento, etc.)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

親権、監護権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em alguns casos, a custódia infantil pode ser concedida aos pais adotivos.

学童擁護員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フェンシングの体位

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

英国近衛兵隊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

傘下グループ、傘下組織

(associação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飼育係

(動物園の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

折半直、ドッグワッチ

expressão (Nática) (海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

用心する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

泥よけ 、 フェンダー

substantivo masculino (bicicleta: peça que protege a roda) (自転車・バイク・自動車の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小箱

(宝飾品などを入れる)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防火壁

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há uma parede guarda-fogo entre os quartos do hotel.

日傘、パラソル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

守衛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

助けになる人

substantivo masculino (figurado, protetor)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海難救助隊

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

州兵

(米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

沿岸警備隊

substantivo feminino (英行政)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(暖炉の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダスターコート

傘立て

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muitas lojas têm um porta guarda-chuva para guarda-chuvas molhados.

嫌な奴

(figurado: pessoa má)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語guardaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。