ポルトガル語のexplosãoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のexplosãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexplosãoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のexplosãoという単語は,激増, 爆発、破裂, 爆発, 破裂, 激発, 爆破, 奔流, 激発 、 突発, 激しい爆発, 爆破、発破, ほとばしり、噴出, 衝撃波、爆風, 爆発, 爆発、激発、ほとばしり, 突発、発生、爆発, 発生、勃発, …の嵐, 爆発、破裂, 急成長 、 急騰, 爆発 、 激発 、 噴出, 人口激増, 色彩豊かな, 激怒、かんしゃく, 大爆発を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語explosãoの意味
| 激増substantivo feminino (figurado, aumento repentino) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆発、破裂
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆発substantivo feminino (爆弾) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 破裂substantivo feminino (bomba) (爆弾) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 激発substantivo feminino (figurado: aumento repentino) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆破substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os mineradores correram para se abrigar ao ouvir o som da explosão. 爆破の音に、鉱夫らは掩体に向かって駆け出した。 | 
| 奔流(arranco repentino) (群集など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uma explosão de pessoas seguiu para a saída do estádio assim que o jogo acabou. 試合が終わるや否や、人々の奔流が競技場の出口に向かった。 | 
| 激発 、 突発substantivo feminino (barulho ou acontecimento repentino) (急に起こること) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ouvimos uma explosão de gritos vindo da casa dos vizinhos de novo. | 
| 激しい爆発substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆破、発破substantivo feminino (鉱山) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その道路は先週末、鉱山発破のため閉鎖された。 | 
| ほとばしり、噴出(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Com uma explosão de energia, Joy ultrapassou os outros corredores e venceu a corrida. 気力のほとばしり(or:  噴出)とともに、ジョンは他の選手を追い抜き、レースに勝った。 | 
| 衝撃波、爆風
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) As pessoas podiam sentir a explosão a uma milha de distância do local da explosão. | 
| 爆発substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Podíamos ver a explosão de fogos a milhas de distância. | 
| 爆発、激発、ほとばしりsubstantivo feminino (emoção) (感情の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 突発、発生、爆発substantivo feminino (figurado: de emoção, violência) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 発生、勃発(de uma epidemia) (病気・戦争などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| …の嵐(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O anúncio do governo foi recebido por uma explosão de protestos. 政府の発表は抗議の嵐に迎えられた。 | 
| 爆発、破裂
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 急成長 、 急騰
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 爆発 、 激発 、 噴出(emocional) (比喩/感情の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O acesso de Tom foi completamente inesperado; em um minuto estava calmo, no outro estava gritando furiosamente. | 
| 人口激増(aumento dramático no número de nascimentos) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 色彩豊かなexpressão (figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 激怒、かんしゃく
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 大爆発substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のexplosãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
explosãoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。