イタリア語のutileはどういう意味ですか?

イタリア語のutileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのutileの使用方法について説明しています。

イタリア語utileという単語は,役に立つ 、 有益な, 有用な, 役に立つ、使える、使い道がある, 役に立つ 、 有益な, 目的にかなった, 役に立つ, 便利な、役立つ, 価値ある, 有意義な、有益な, 役に立つ 、 便利な 、 重宝な, 有益な、参考になる, 便利な 、 都合のよい, 建設的な、発展的な, 役立つ、都合の良い、適切な, 利益 、 収益, 収益、利益、売り上げ高, 一番早い、可能な限り早い, 純益,純利益、純収入, 最大積載量, 勤労福祉制度, 純益、純利益, (罰として課せられる)社会奉仕活動, 税引前利益, 役に立つ、役立つ, ~にとって役に立つ、~にとって有益である, ~に役立つ, ~に貢献する, ~するのを手伝う, 純益 、 純量 、 正価を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語utileの意味

役に立つ 、 有益な

aggettivo (便利な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Grazie per l'utile informazione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. もっと実用的な例を挙げてください。

有用な

aggettivo

Anche se non avevamo pensato che potesse servire, il coltello si è rivelato utile alla fine.

役に立つ、使える、使い道がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questa cartina è piccola, ma è pur sempre utile.

役に立つ 、 有益な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Grazie per il consiglio utile. Non sapevo che si potesse fare.
役に立つ(or: 有益な)情報をありがとう。こんなことができるとは知らなかった。

目的にかなった

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

役に立つ

aggettivo

Ti è stato utile quell'attrezzo poi?
その道具はあなたにとって、本当に役に立ったのですか?

便利な、役立つ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La lavatrice è funzionale, ma forse bisognerà sostituirla presto.

価値ある

(経験など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'utile campagna di Susan ha salvato la scuola del villaggio.
スーザンの価値ある活動が、村の学校を守った。

有意義な、有益な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Imparare una nuova lingua è un uso vantaggioso del proprio tempo poiché aiuta a tenere la mente in esercizio e rende capaci di comunicare quando si visita quel paese.

役に立つ 、 便利な 、 重宝な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo.

有益な、参考になる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

便利な 、 都合のよい

aggettivo (便宜を提供してくれる)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È comodo avere in casa un microonde.
家庭に電子レンジがあると便利である。

建設的な、発展的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il professore offrì commenti costruttivi su tutti i saggi dei suoi studenti.

役立つ、都合の良い、適切な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Procediamo nel modo più opportuno.

利益 、 収益

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo avuto un guadagno di 3000 dollari al netto delle spese.
私たちは、支出を引いても、3000ドルの利益(or: 収益)があった。

収益、利益、売り上げ高

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I ricavi della vendita andranno in beneficenza.

一番早い、可能な限り早い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il primo orario possibile per vedere il dottore sono le 8:30.
先生があなたを診察できる一番早い時間は、8時30分です。

純益,純利益、純収入

sostantivo maschile (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最大積載量

(trasporti) (飛行機など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nave trasportava un carico pagante di componenti elettronici.

勤労福祉制度

sostantivo maschile (政府)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

純益、純利益

(経営)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(罰として課せられる)社会奉仕活動

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È stato condannato a 100 ore di lavori socialmente utili.

税引前利益

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

役に立つ、役立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tengo sempre delle graffette nel portafoglio: non si sa mai che possano tornare comode.

~にとって役に立つ、~にとって有益である

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に役立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Alla fine, nessuno di questi provvedimenti gli è stato utile.

~に貢献する

(人が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il soprano era fondamentale per l'opera.

~するのを手伝う

(人が)

Mia zia fu determinante per farmi avere l'appuntamento.

純益 、 純量 、 正価

sostantivo maschile (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'utile netto era troppo basso per attirare degli investitori.

イタリア語を学びましょう

イタリア語utileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。