イタリア語のspiritoはどういう意味ですか?

イタリア語のspiritoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspiritoの使用方法について説明しています。

イタリア語spiritoという単語は,魂 、 霊 、 霊魂, 本質, 幽霊、亡霊, 雰囲気, 空気、雰囲気, 精神、本旨, アルコール, 精神、志、情熱, 気分 、 精神状態, 自然を超越したもの、精神的存在, 活気 、 元気 、 活力 、 気力, 機知 、 機転 、 ウィット, 機知、気の利いた冗談, 霊 、 幽霊 、 亡霊 、 お化け, ユーモア(を解すること)、こっけい、おかしさ, 幽霊、お化け、怪人, 気持ち、気持ちの持ちよう, 機械の中の幽霊, 処理能力の高い, 霊的な、霊感の強い, 執念深いこと, 時代精神, 洞察力、認識力、知覚, 宗教的な、信仰上の, 率先的な姿勢, 観察力の鋭い, (人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な], 自分を持っている, 主導権, 友愛、友情、仲間意識, 正々堂々と勝負する態度、スポーツマン精神、スポーツマンシップ, 起業家精神、企業家精神, 営利主義、商業主義、儲け主義, (悪い)いたずら、悪ふざけ、悪魔的行為, 辛口のユーモア, チームスピリット、団結心, 体制に組しない人、自由な精神の持ち主、自由人, 導者、ひらめきを与える人, 気の合う人、意気投合、同好の士, 聖霊, 聖霊, 悪霊, 冒険心, 守護霊、守護者, チームの絆, チーム精神、連帯意識、チームスピリット, 悪霊、お化け, 自己犠牲、我慢、献身, 積極的な、前向きな, クリスマス気分の, 森の精, ウィットに富む、機知のある, 悪霊 、 悪魔, 機知に富んだ 、 気の利いた, 闘争心、気力を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spiritoの意味

魂 、 霊 、 霊魂

(肉体に対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solo nei film si vede lo spirito di qualcuno staccarsi dal corpo.
人の魂が体から抜け出るところは映画の中でしか見ることができない。

本質

sostantivo maschile (essenza, natura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A volte è meglio seguire lo spirito della legge piuttosto che seguirla alla lettera.

幽霊、亡霊

sostantivo maschile (fantasma)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dicono che la casa sia infestata dallo spirito della ragazza morta.

雰囲気

sostantivo maschile (atmosfera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutto lo spirito dell'incontro era negativo secondo me.

空気、雰囲気

sostantivo maschile (時代の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo spirito della rivoluzione era nell'aria.

精神、本旨

sostantivo maschile (senso, intendimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le azioni del presidente erano legali ma andavano contro lo spirito della legge.

アルコール

(消毒用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pulire una ferita ancora aperta con l'alcol è doloroso.

精神、志、情熱

sostantivo femminile (atteggiamento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando hai saputo tutto ciò che l'imprenditrice ha dovuto superare per arrivare al successo, sei stato costretto ad ammirare la sua determinazione.

気分 、 精神状態

(心理状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era di buon umore dopo aver passato l'anno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は試験に合格して気分が良かった。

自然を超越したもの、精神的存在

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

活気 、 元気 、 活力 、 気力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

機知 、 機転 、 ウィット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alle persone piace questo comico per via del suo umorismo.
人々がこのコメディアンが好きなのは、彼の機知ゆえだ。

機知、気の利いた冗談

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

霊 、 幽霊 、 亡霊 、 お化け

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A Tom è sembrato di aver visto uno spettro in camera sua.

ユーモア(を解すること)、こっけい、おかしさ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il padre di Kate non ha per niente senso dell'umorismo.

幽霊、お化け、怪人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si dice che di notte in città girino i fantasmi.

気持ち、気持ちの持ちよう

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando è in uno stato d'animo positivo si comporta benissimo.

機械の中の幽霊

(parte immateriale di una persona) (人間の魂や心)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

処理能力の高い

(物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

霊的な、霊感の強い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Vive immersa nel presente e dice di non avere vita spirituale.

執念深いこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

時代精神

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

洞察力、認識力、知覚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

宗教的な、信仰上の

aggettivo (宗教)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ci sono istituzioni che soddisfano i bisogni spirituali della gente.

率先的な姿勢

(形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

観察力の鋭い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(人・もの)の精神[本質]に沿った[忠実な]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Credo che la sua interpretazione del brano musicale sia fedele allo spirito dell'originale.

自分を持っている

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

主導権

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ken era l'unico con lo spirito di iniziativa e il potere di risolvere il problema.

友愛、友情、仲間意識

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cameratismo tra il cast li aiuta a lavorare insieme sul palcoscenico.

正々堂々と勝負する態度、スポーツマン精神、スポーツマンシップ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I bambini della squadra di calcio hanno imparato l'importanza dello spirito sportivo.

起業家精神、企業家精神

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per iniziare un'attività ci vogliono imprenditorialità e pensiero analitico.

営利主義、商業主義、儲け主義

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(悪い)いたずら、悪ふざけ、悪魔的行為

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

辛口のユーモア

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼の辛口のユーモアは、彼が冗談を言っているだけだと気が付くのに時間がかかる時があります。

チームスピリット、団結心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli alpini sono famosi per il loro spirito di corpo.

体制に組しない人、自由な精神の持ち主、自由人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È proprio uno spirito libero: si veste come le pare, fa quel che vuole e se ne infischia di quello che pensa la gente.

導者、ひらめきを与える人

sostantivo maschile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È considerato un leader e un modello a cui ispirarsi: è lui lo spirito guida del movimento.

気の合う人、意気投合、同好の士

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
John scoprì in Rebecca una persona affine, che amava i cavalli quanto lui.
ジョンは自分と同じように馬の好きなレベッカとは気が合うと思った。

聖霊

sostantivo maschile (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

聖霊

sostantivo maschile (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo Spirito Santo è la terza persona nella Trinità cristiana.

悪霊

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pare che Hill House sia infestata da uno spirito maligno, ma io non credo a queste cose.

冒険心

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

守護霊、守護者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チームの絆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チーム精神、連帯意識、チームスピリット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

悪霊、お化け

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自己犠牲、我慢、献身

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

積極的な、前向きな

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'azienda sta cercando un direttore vendite dinamico.

クリスマス気分の

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

森の精

sostantivo maschile (mitologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウィットに富む、機知のある

sostantivo femminile

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La presentatrice televisiva ebbe il posto perché era una persona di spirito.
そのテレビ番組の司会者が仕事を得たのは、彼女がウィットに富んでいたからだ。

悪霊 、 悪魔

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio figlio mi chiede di controllare se ci sono spiriti maligni sotto il suo letto tutte le sere prima di andare a dormire.

機知に富んだ 、 気の利いた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Daisy raccontò una barzelletta arguta che fece ridere tutti.

闘争心、気力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è più spirito combattivo in lui.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spiritoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

spiritoの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。