イタリア語のsconvoltoはどういう意味ですか?
イタリア語のsconvoltoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsconvoltoの使用方法について説明しています。
イタリア語のsconvoltoという単語は,すり減らす, ~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる, ~に反感を起こさせる、ショックを与える, ~をひっくり返す, ~を動揺させる, …に衝撃を与える, ~を混乱[動揺、動転」させる, ぞっとさせる、ショックを与える、ぎょっとさせる, (人)を狼狽[動揺、不安に]させる, ~を動揺させる 、 戸惑わせる 、 混乱させる 、 狼狽させる 、 あわてさせる, 呆然とする、打ちのめされる, だます、惑わす, 動揺した、興奮した、胸騒ぎのする, 打ちのめされた、ショックを受けた, 取り乱した, 動揺する、狼狽する, 動揺する 、 狼狽する 、 気が動転する 、 混乱する 、 うろたえる 、 取り乱す, 動揺した, 唖然とした、ぞっとした, 狂った、発狂した、錯乱した、イカれた, 狼狽した、当惑した、うろたえた, 心理的(精神的)ダメージを負う、がっくり落ち込んだ, びっくりした, 動揺した 、 緊張した 、 気が動転した, 取り乱した, ~の心に傷を負わせる、~に精神的ショックを与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sconvoltoの意味
すり減らす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock. |
~に反感を起こさせる、ショックを与える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente. |
~をひっくり返すverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩:基準、常識など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La terribile notizia sconvolse il suo mondo. |
~を動揺させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Questa cattiva notizia la sconvolgerà. |
…に衝撃を与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quando il senatore si è tolto i pantaloni, ha scandalizzato l'intera assemblea legislativa. |
~を混乱[動揺、動転」させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere. |
ぞっとさせる、ショックを与える、ぎょっとさせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta. |
(人)を狼狽[動揺、不安に]させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を動揺させる 、 戸惑わせる 、 混乱させる 、 狼狽させる 、 あわてさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ha turbato con il suo comportamento. 彼女の行動は彼を動揺させた(or: 戸惑わせる、混乱させた、狼狽させた)。 |
呆然とする、打ちのめされるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Era sbalordito dalla notizia che il suo capo si era licenziato. 彼は、上司が会社を辞めたと聞いて、呆然とした(or: 打ちのめされた)。 |
だます、惑わす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La domanda ha lasciato di stucco tutti i presenti. |
動揺した、興奮した、胸騒ぎのする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
打ちのめされた、ショックを受けた(精神的に) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I familiari sconvolti non hanno voluto incontrare la stampa. 打ちのめされた家族は、報道陣に会う事を望まなかった。 |
取り乱したaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I genitori sconvolti attendevano notizie del figlio. |
動揺する、狼狽するaggettivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sono sconvolto dalle notizie su Mark. |
動揺する 、 狼狽する 、 気が動転する 、 混乱する 、 うろたえる 、 取り乱すaggettivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Era scioccata per il comportamento del suo amico. 彼女は友人の行動に動揺した(or: 狼狽した、気が動転した、混乱した、うろたえた、取り乱した)。 |
動揺したaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I film sulle catastrofi mi lasciano sempre un po' scosso. 災害映画を見るといつも少し動揺してしまいます。 |
唖然とした、ぞっとした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Siamo sconcertati dalla lenta reazione della polizia al problema. 危機への警察の対応が遅いことに我々は唖然とした。 |
狂った、発狂した、錯乱した、イカれたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un uomo folle correva per le strade urlando. |
狼狽した、当惑した、うろたえたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il pubblico era sconvolto dalle battute offensive. |
心理的(精神的)ダメージを負う、がっくり落ち込んだ(感情) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Da quando è tornato dalla guerra totalmente sconvolto, Dan non è più lo stesso. ダンは精神的にダメージを受けて戦争から帰ってきた。実際彼はそれから別人のようになってしまった。 |
びっくりしたaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I bambini scioccati stavano lì con gli occhi e la bocca spalancati. |
動揺した 、 緊張した 、 気が動転したaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Quando ho saputo che Rick e Gina si erano lasciati sono rimasto scioccato! |
取り乱した
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の心に傷を負わせる、~に精神的ショックを与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Gli eventi dell'11 settembre hanno sconvolto molte persone. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsconvoltoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sconvoltoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。