イタリア語のrisentimentoはどういう意味ですか?
イタリア語のrisentimentoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrisentimentoの使用方法について説明しています。
イタリア語のrisentimentoという単語は,怒り、敵意、憤慨、反感, 恨み 、 怨恨 、 怨念, 怒り、立腹、不快, 憤り、苛立ち、憤慨、立腹, 反感、憎悪、憎しみ、恨み, 嫉妬、ねたみ, 憤慨、憤り, わだかまり、憎しみ, 根に持つ、恨みを持つ, ~を惜しむ, 憤然と, ~に(~に対して)苦々しい思いをさせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語risentimentoの意味
怒り、敵意、憤慨、反感
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non provo rancore per come mi hanno trattato. |
恨み 、 怨恨 、 怨念
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
怒り、立腹、不快
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A Ruth è sembrata un'offesa l'affermazione del suo capo in cui le ha detto di non avere abbastanza esperienza per quel lavoro. |
憤り、苛立ち、憤慨、立腹
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
反感、憎悪、憎しみ、恨み
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È una vergogna che ci sia una simile animosità tra loro, quando invece erano così amiche prima. |
嫉妬、ねたみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non mi aspettavo così tanta invidia da parte dei miei colleghi quando sono stato promosso. |
憤慨、憤り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
わだかまり、憎しみ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
根に持つ、恨みを持つverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Non è stato corretto che lei sia stata scelta al posto mio ma io non sono una che porta rancore. 私ではなく彼女が選ばれたことは不公平だが、それを根に持つことはない。 |
~を惜しむverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La casalinga annoiata provava risentimento per ogni ora che passava a pulire e cucinare. |
憤然とlocuzione avverbiale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~に(~に対して)苦々しい思いをさせるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Alcune brutte relazioni avevano provocato in Neil un'avversione verso le donne. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のrisentimentoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
risentimentoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。