イタリア語のlinguaggioはどういう意味ですか?
イタリア語のlinguaggioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlinguaggioの使用方法について説明しています。
イタリア語のlinguaggioという単語は,言語, 言葉 、 言い方, 言葉づかい 、 文体 、 言い回し, 言葉づかい、言い回し, 下品な言葉、悪態、ののしり, 言葉, 言葉の選択、言葉選び, 話し方, 語彙集、用語集, 専門用語、術語、業界用語, 口先だけの[うわべだけの]言葉, 官庁用語、お役所言葉, 比喩的表現 、 修辞, ジェンダー包括的な, 言語習得, ちんぷんかんぷんなこと, 手話、身振り手振り, たわ言、ナンセンス, ネット語, 悪態、下品な[乱暴な]言葉, あいまいな話し方, あいまいな言葉[表現], 赤ちゃん言葉、幼児語, しぐさ、身振り手振り、ボディーランゲージ, 比喩表現, はぐらかし、ごまかし, 形式言語、形式的な言葉、正式な言語, 汚い言葉使い、卑猥な言葉, 形式言語、形式的な言語, 口語体、話し言葉, 書き言葉、文語, 低級言語, 機械語、マシン語, 自然言語, ののしり言葉、悪態、いやらしい言葉, 詩的言語、詩的表現, 卑猥な言葉, 手話, 記号言語, 下品な言葉、乱暴な言葉、悪い言葉, チャットスピーク, 乱暴な言葉, グラフィック言語, 赤ちゃん言葉, 公用語, 専門用語、業界用語, でたらめ、たわごと, 手話で話すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語linguaggioの意味
言語sostantivo maschile (informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Java è un linguaggio informatico. Javaはコンピュータ言語のひとつだ。 |
言葉 、 言い方sostantivo maschile (vocabolario) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non usare quel linguaggio! Per favore parla in modo più educato. そういう言い方(or: 言葉)を使わないで、もっと丁寧な言葉遣いをしてください。 |
言葉づかい 、 文体 、 言い回しsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio di questo documento è davvero monotono e noioso. この文書の文体(or: 言い回し)は、実に無味乾燥でつまらないな。 |
言葉づかい、言い回しsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si capiva che proveniva da una bassa estrazione sociale dal suo linguaggio. |
下品な言葉、悪態、ののしりsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non usare questo linguaggio davanti ai bambini! |
言葉sostantivo maschile (比喩的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio dei cani comprende abbaiare, grugnire e guaire. |
言葉の選択、言葉選び
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio usato dal signor Pebbles per rivolgersi alla moglie del presidente ha portato alla sua esplulsione dal golf club. |
話し方(modo di parlare) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio della maggior parte dei giovani è pieno di slang. ほとんどの若者の話し方は、俗語を大量に含んでいる。 |
語彙集、用語集(特定分野の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dovete familiarizzare col lessico del commercio internazionale. あなたは国際貿易の語彙をよく知る必要がある。 |
専門用語、術語、業界用語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per acquistare credibilità nelle riunioni di lavoro devi usare il gergo aziendale. |
口先だけの[うわべだけの]言葉(nel parlato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il discorso era pieno d'ipocrisia e non ispirò nessuno. |
官庁用語、お役所言葉(colloquiale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
比喩的表現 、 修辞
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo scrittore utilizzava un linguaggio figurato e un simbolismo vivido che coinvolgeva i suoi lettori. |
ジェンダー包括的なsostantivo maschile (senza discriminazioni di genere) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
言語習得sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom ha studiato linguistica e apprendimento del linguaggio all'università. |
ちんぷんかんぷんなことsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Stava parlando nel sonno ma era solo un linguaggio privo di senso. |
手話、身振り手振り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Emily sta diventando brava nel linguaggio dei gesti con il suo amico sordo. |
たわ言、ナンセンスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'impiegato non riusciva a capire la richiesta del cliente: era un linguaggio incomprensibile. |
ネット語sostantivo maschile (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
悪態、下品な[乱暴な]言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あいまいな話し方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あいまいな言葉[表現]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ちゃん言葉、幼児語sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I linguisti studiano il linguaggio dei bambini per scoprire in che modo apprendiamo la lingua. |
しぐさ、身振り手振り、ボディーランゲージsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dal suo linguaggio corporeo leggevo che disapprovava. |
比喩表現sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Metafore e similitudini sono esempi di linguaggio figurato. |
はぐらかし、ごまかしsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti i buoni politici devono essere maestri nel linguaggio ambiguo. 全ての良い政治家は、はぐらかしの技術を学ぶ必要があります。 |
形式言語、形式的な言葉、正式な言語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella diplomazia si ha la massima espressione del linguaggio formale. |
汚い言葉使い、卑猥な言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'uso di un linguaggio osceno può offendere le persone. |
形式言語、形式的な言語(informatica) (言語・言葉使い) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C++ è un linguaggio di programmazione ad alto livello. |
口語体、話し言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'avvocato spiegò il contratto con un linguaggio colloquiale, affinché tutti potessimo capire. |
書き言葉、文語sostantivo maschile (文筆・スピーチ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le frasi lunghe e complesse sono una caratteristica del linguaggio letterario. 長く複雑な文は文語の特徴である。 |
低級言語(informatica) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio di programmazione a basso livello è quello che più si avvicina al linguaggio macchina. |
機械語、マシン語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自然言語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'evoluzione dei motori di ricerca è verso la possibilità di formulare richieste in linguaggio naturale. |
ののしり言葉、悪態、いやらしい言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non dovresti usare il linguaggio osceno quando ci sono dei bambini. |
詩的言語、詩的表現sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
卑猥な言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Riesce a comunicare perfettamente usando la lingua dei segni. |
記号言語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I poeti spesso usano un linguaggio simbolico per descrivere gli eventi. |
下品な言葉、乱暴な言葉、悪い言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La mandarono fuori dalla classe per aver usato un linguaggio volgare. |
チャットスピークsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乱暴な言葉sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo linguaggio volgare non è appropriato davanti a tua madre. |
グラフィック言語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤ちゃん言葉sostantivo maschile (大人が真似をする) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non abbiamo mai usato il linguaggio infantile per rivolgerci ai nostri figli. 私たちは子供と話す時、赤ちゃん言葉を使わなかった。 |
公用語sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il linguaggio burocratico è spesso nient'altro che un parlare ambiguo e pieno di insinuazioni. 公用語は、多くの場合、二重語法か間接的なほのめかしでしかありません。 |
専門用語、業界用語
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
でたらめ、たわごと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il venditore non aveva idea di quello che vendeva e sputava un sacco di parole incomprensibili. |
手話で話すverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha una sorella sorda quindi sa usare il linguaggio dei segni. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のlinguaggioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
linguaggioの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。