イタリア語のlevareはどういう意味ですか?

イタリア語のlevareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlevareの使用方法について説明しています。

イタリア語levareという単語は,排除する、削除する, ~を(船の所定のところに)収める、取り付ける, ~を解く、解除する, ~を取り出す 、 絞り出す 、 引き出す 、 抽出する, ~を奪い取る、取り上げる, ~を脱ぐ, ~を取る 、 抜き取る 、 つまみとる, ~を回収する, ~を脱ぎ捨てる, 取り去る、取り除く、撤去する, ~をちょうつがいから外す、枠から外す, ~をはがす, アップビート, 逃亡する、出奔する、姿をくらます, ~を一掃する、なくす, (~の)芯を取り除く, 落ちてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語levareの意味

排除する、削除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.
この雑誌は家族向けなので、編集者は下品な言葉を削除します。

~を(船の所定のところに)収める、取り付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (caricare su) (オールなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa.

~を解く、解除する

(軍事/包囲など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.

~を取り出す 、 絞り出す 、 引き出す 、 抽出する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

~を奪い取る、取り上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.

~を脱ぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (衣服)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を取る 、 抜き取る 、 つまみとる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
ダグはズボンから棘を抜き取る羽目になった。

~を回収する

verbo transitivo o transitivo pronominale (製品などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.
彼らは製品を市場から回収することを強いられた。

~を脱ぎ捨てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (衣服など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.

取り去る、取り除く、撤去する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa.
清掃会社はその家からあらゆるごみを取り去った(or: 取り除いた、撤去した)。

~をちょうつがいから外す、枠から外す

(ドア)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をはがす

(壁紙・ペンキなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

アップビート

(musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tenori entrano in levare alla battuta 40.

逃亡する、出奔する、姿をくらます

(informale, figurato: andarsene)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を一掃する、なくす

(障害など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

(~の)芯を取り除く

verbo transitivo o transitivo pronominale (果実)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela.
まず、リンゴの芯を取り除いてください。

落ちて

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno.

イタリア語を学びましょう

イタリア語levareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。