イタリア語のlanciaはどういう意味ですか?
イタリア語のlanciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlanciaの使用方法について説明しています。
イタリア語のlanciaという単語は,槍, 将官艇, ランチ, 槍, 平底荷船 、 はしけ, 小型ボート, 打ち上げる、発射する, ~を発射する, ~を投げる, ~を開始する 、 実施する, ~を発表する、~を公表する, ~を封切りする 、 公開する 、 公表する, ~を売り出す 、 発売する 、 市場に出す, ~を投げる 、 投球する, ~を投げつける 、 ほうる, ~を新しく開く、(正式に)開始する, 投球する 、 投手を務める, ~を発する, 新発売する、リリースする、発売開始する, 落とす, ~を飛ばす 、 放つ, ~を売り出す、リリースする, ~をバウンドさせた後高くとび上がるように投球する, 投げかける、突進する、驀進する、飛び出す, ~を放り出す 、 投げつける 、 投げ飛ばす, ~を発売する、リリースする、売り出す, ~を放る 、 投げる, ~を投げる 、 投げつける, ~を投げる 、 ほうる 、 軽く投げる, ひっくり返す, 投げる, ~をパッと投げる, さいころを振る, ~を送る、送り込む, ~を送り出す, ~を投げる, 投げること, ~を運転する、始動させる, ~を投げる, ~を投げる, ~を浴びせる 、 怒鳴る, 売り込む、宣伝する, ~を投げる 、 ほうる, 市場に出す 、 売り出す 、 市販する 、 発表する, ~を実行する, ~を投げつける, ~を振る、投げる, ~を振る, ~を口に出す 、 発する 、 声に出す, 先導者、率先者、指導者, 穂先, 救命ボート、救命艇, 色目を使う人, 海上保安船、沿岸警備艇, 投げた人, スパッドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語lanciaの意味
槍sostantivo femminile (武器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I guerrieri usarono lance e si mantennero ben lontani dai loro bersagli. 戦士達は槍を使い標的から十分離れるようにしている。 |
将官艇sostantivo femminile (imbarcazione) (海軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nave militare non partirà finché gli ufficiali non arriveranno sulla lancia. |
ランチsostantivo femminile (imbarcazione) (小型艇) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il miliardario fece uscire la lancia dal suo yacht. |
槍sostantivo femminile (武器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tribù usa le lance per cacciare gli animali. |
平底荷船 、 はしけ(船の一種) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un tempo il fiume era pieno di chiatte, ma oramai i materiali vengono perlopiù trasportati su rotaia. |
小型ボート
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pescatore portò il suo gommone al largo del lago per prendere dei pesci gatto. |
打ち上げる、発射するverbo transitivo o transitivo pronominale (veicoli spaziali) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il missile spaziale si prepara ad essere lanciato. |
~を発射するverbo transitivo o transitivo pronominale (ロケット) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'agenzia spaziale ha lanciato un altro razzo nello spazio alle 6 di mattina. 宇宙局は、午前6時に宇宙に向けてもうひとつロケットを発射した。 |
~を投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (colpendo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を開始する 、 実施する(campagna, iniziativa) (活動・行動など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'università ha lanciato una spedizione di ricerca. |
~を発表する、~を公表するverbo transitivo o transitivo pronominale (un prodotto) (新商品など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'azienda ha lanciato un nuovo medicinale miracoloso. |
~を封切りする 、 公開する 、 公表する(figurato: promuovere) (映画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hanno lanciato il film con una festa a Los Angeles. その映画は、ロサンジェルスでのあるパーティーで封切られた(or: 初公開された)。 |
~を売り出す 、 発売する 、 市場に出すverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (新製品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'azienda lancerà il suo nuovo prodotto mercoledì. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 来週そのゲーム会社は、人気シリーズの続編を発表します(or: 出します)。 |
~を投げる 、 投球するverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lanciare una palla nel baseball significa passarla al battitore. 野球で投球は打者に向かってボールを投げることだ。 |
~を投げつける 、 ほうる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jack ha perso la pazienza e ha iniziato a lanciare piatti contro il muro. |
~を新しく開く、(正式に)開始する(figurato, informale) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lanceremo una nuova linea di cosmetici alla fine del mese. |
投球する 、 投手を務めるverbo transitivo o transitivo pronominale (baseball) (野球) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Luke di solito lanciava, ma adesso è passato alla prima base. ルークは以前は投手を務めていたが、最近一塁手に転向した。 |
~を発するverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (声など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha lanciato un grido ed è corso verso di lei. |
新発売する、リリースする、発売開始する(figurato) (商品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La compagnia ha lanciato il nuovo prodotto martedì. |
落とす(飛行機から) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Spesso le organizzazioni umanitarie lanciano le provviste dagli aeroplani nelle aree colpite da calamità. 援助団体は、多くの場合、災害地域へ向けて飛行機から物資を落とします。 |
~を飛ばす 、 放つverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Joe lanciò la palla a Wendy. |
~を売り出す、リリースするverbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto sul mercato) (商品) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La casa ha lanciato il nuovo modello dell'auto a ottobre. |
~をバウンドさせた後高くとび上がるように投球するverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: cricket) (クリケット: ボール) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il lanciatore tirò la palla e il battitore la mancò. |
投げかける、突進する、驀進する、飛び出す(figurato: uno sguardo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Andy ha lanciato uno sguardo a Helen. |
~を放り出す 、 投げつける 、 投げ飛ばす
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を発売する、リリースする、売り出す(rendere pubblico, diffondere) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'editore distribuirà il libro la prossima settimana. |
~を放る 、 投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) sbrigati a lanciare la palla! ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 要らない紙はすぐに捨てなさい。 |
~を投げる 、 投げつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dan ha lanciato con rabbia il computer rotto giù per le scale. |
~を投げる 、 ほうる 、 軽く投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jacob lanciò la palla a Pippa. ジェイコブは、ボールをピッパに投げた。 |
ひっくり返すverbo transitivo o transitivo pronominale (フライパンの中身を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Jim ha lanciato il pancake nella padella. ジムは、フライパンのパンケーキをひっくり返した。 |
投げる(moneta) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I due amici non riuscivano a decidere quale film guardare, quindi lanciarono una moneta. 二人の友達はどちらの映画を見るか決めかねて、コインを投げた。 |
~をパッと投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Tom ha lanciato il sasso nella fontana. トムは泉の中に石をパッと投げた。 |
さいころを振るverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È il tuo turno di lanciare. Ecco i dadi. 今度はあなたがさいころを振る番ですよ。はい、さいころです。 |
~を送る、送り込むverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Durante la partita ha lanciato molti passaggi difficili con abilità. |
~を送り出すverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il comandante ha dato ordine di lanciare i siluri contro la nave nemica. |
~を投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha lanciato la palla verso la porta da trenta metri di distanza. |
投げること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を運転する、始動させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il ragazzo lanciò una palla di neve alla sua maestra. |
~を投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Kate ha gettato il vecchio divano nel cassonetto. |
~を浴びせる 、 怒鳴るverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: insulti) (悪口など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il vecchio Larry sedeva sempre sulla veranda di casa sua lanciando insulti agli scolari che passavano. |
売り込む、宣伝する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を投げる 、 ほうるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto. デボンはボールをダイヤモンドの真上に投げた(or: ほうった)。 |
市場に出す 、 売り出す 、 市販する 、 発表する(figurato) (製品を出す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'azienda ha lanciato sul mercato la sua nuova marca di dentifricio. その会社は新しい歯磨き粉を市場に売り込んだ(or: 大々的に宣伝した)。 |
~を実行するverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica, programma) (コンピュータ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il programmatore ha lanciato il programma alla ricerca di eventuali problemi. |
~を投げつけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha tirato una palla attraverso la finestra. |
~を振る、投げるverbo transitivo o transitivo pronominale (さいころ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Soffia sui dadi prima di tirarli. |
~を振るverbo transitivo o transitivo pronominale (さいころ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Tocca a te. Tira i dadi! |
~を口に出す 、 発する 、 声に出す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ian non ha proferito parola durante la riunione. |
先導者、率先者、指導者(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
穂先sostantivo femminile (槍の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel sito archeologico sono state ritrovate molte antiche punte di lancia e monete. |
救命ボート、救命艇(船の装備) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nave da crociera era fornita di centinaia di scialuppe di salvataggio per i casi di emergenza. |
色目を使う人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
海上保安船、沿岸警備艇sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Stiamo facendo uscire tutte le lance della guardia costiera per soccorrere la nave in avaria. |
投げた人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スパッドsostantivo femminile (配管) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のlanciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
lanciaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。