イタリア語のincastratoはどういう意味ですか?

イタリア語のincastratoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincastratoの使用方法について説明しています。

イタリア語incastratoという単語は,(人を)だます、惑わす、引っ掛ける, ~を互いにぴったりくっつける[かみ合わせる], ~を犯人に仕立て上げる、~のせいにする, 冤罪, ~を巻き込む, ~をあり継ぎにする, 陥れる 、 はめる 、 でっち上げる, ~をはめる, 埋め込む 、 はめ込む, はめる, 〜に〜するよう唆す, ~を閉じ込める、封じ込める, ~をだます、欺く, ~を陥れる, ~に意思を決定させる, 閉じ込められる 、 身動きできなくなる 、 動けなくなる, ~に楔を差し込む, 打ち込む、突き立てる, だます、かつぐ, 苦境に陥った, はめられた、陥れられた, stick を参照, 埋め込まれた、内蔵の、組み込まれた, ~の濡れ衣を着せられる、~をでっち上げられる, 悪だくみ、詐欺、でっちあげ, (狭いところに)~を押し込む、押し入れる, ~を...に埋める、埋め込む、はめ込む, ~について…に濡れ衣を着せる, ~に~の罪を着せるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incastratoの意味

(人を)だます、惑わす、引っ掛ける

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

~を互いにぴったりくっつける[かみ合わせる]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artista realizza mosaici incastrando tra loro tessere dalle forme insolite.

~を犯人に仕立て上げる、~のせいにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: incolpare ingiustamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non è stato lui, ma la polizia l'ha incastrato.

冤罪

(colloquiale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を巻き込む

(figurato) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fratello di Bernard lo incastrò in uno schema a piramide.

~をあり継ぎにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (助詞「と」で動作の関係の対象を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il falegname incastrò la parte frontale del cassetto nel fianco. I tronchi che costituivano i muri della cabina erano incastrati l'uno con l'altro.

陥れる 、 はめる 、 でっち上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: incolpare) (罪に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia mi ha incastrato, te lo dico io! Non sono stato io!
警察は私をはめたんだ。言っておくが、私はやっていない!

~をはめる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Incastra quella credenza in questa nicchia per favore.

埋め込む 、 はめ込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il muratore ha messo il mattone sulla malta e lo ha incastrato.
レンガ職人はレンガをモルタルに乗せ、その中に埋め込んだ。

はめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È un tipo paranoico che pensa sempre che la gente voglia incastrarlo.

〜に〜するよう唆す

(regionale, informale: convincere)

~を閉じ込める、封じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi sento ingabbiato da tutte queste regole.

~をだます、欺く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を陥れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に意思を決定させる

(figurato, colloquiale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I giornalisti hanno chiesto ripetutamente se appoggiasse la legge, ma non sono riusciti ad incastrarlo.

閉じ込められる 、 身動きできなくなる 、 動けなくなる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Era intrappolato sotto un muro che era crollato.
彼は倒れた壁の下に閉じ込められた。

~に楔を差し込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Peter incastrò la porta per far sì che non si richiudesse.

打ち込む、突き立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
James ha piantato l'ascia nel ceppo.

だます、かつぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

苦境に陥った

Mi si è incastrata la cerniera del cappotto.

はめられた、陥れられた

aggettivo (informale: incolpato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

stick を参照

(generico) (stick の過去形・過去分詞形)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo dovuto chiedere a un contadino di venire col trattore per aiutarci a muovere la macchina bloccata. // Il gatto era bloccato su un albero.
私たちは農家の人を呼んで、動けなくなった車をトラクターで助け出してもらわなければならなかった。その猫は木の上で立ち往生していた。

埋め込まれた、内蔵の、組み込まれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
宝石職人は、王冠に埋め込まれた宝石を点検した。

~の濡れ衣を着せられる、~をでっち上げられる

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La donna è stata ingiustamente accusata del furto.

悪だくみ、詐欺、でっちあげ

sostantivo maschile (slang, poliziesco) (犯罪などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incastrare qualcuno per un reato commesso da altri è un crimine punibile dalla legge.

(狭いところに)~を押し込む、押し入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Craig ha spinto il libro in mezzo ad altri due sullo scaffale.

~を...に埋める、埋め込む、はめ込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giardiniere ha fatto un buco e vi ha incassato la pianta.
庭師は穴を掘って、その植物を植えた。壁を作るとき、大工は窓の上に装飾用の石材をはめ込んだ。

~について…に濡れ衣を着せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: incolpare) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hall ha detto che il suo ex socio d'affari lo ha incastrato per il reato.
ホールは、元のビジネスパートナーらがこの犯罪について彼に濡れ衣を着せたのだと主張した。

~に~の罪を着せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: accusare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Hanno provato a incastrarlo con quell'omicidio, ma la sua famiglia sapeva che era innocente.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incastratoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。