イタリア語のimmersoはどういう意味ですか?

イタリア語のimmersoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのimmersoの使用方法について説明しています。

イタリア語immersoという単語は,~を浸す、漬ける, ~を~に沈める、~を~に完全に浸す, ~を液体[水]につける[入れる]、沈める, ~を浸す、沈める, ~に…を投げ込む、突っ込む, ~を水浸しにする, ~を浸す, ~を浸す 、 つける, ~をすっかり覆う, 浸す、つける, (液体に)浸された、水浸しになった, 水中の, 心を奪われた、夢中になった, 奥深い, (専用機能などが)埋め込まれた、内臓された、組み込まれた, 液に浸した、染み込んだ, ~に没頭している、~に熱中している, 潜る, (フライなど)に衣をつける, …を…にひたす, ~に溶き卵を塗る, ~を~に漬ける, 浸ける, ~を…に浸す、つける, ~を...に浸す、つけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語immersoの意味

~を浸す、漬ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Immergete brevemente le verdure e risciacquate.

~を~に沈める、~を~に完全に浸す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Janet ha immerso le dita bruciate nell'acqua fredda.

~を液体[水]につける[入れる]、沈める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assicurati di immergere completamente i funghi disidratati.

~を浸す、沈める

(液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il tecnico di laboratorio immerse un batuffolo di cotone nel fluido.

~に…を投げ込む、突っ込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Patricia ha immerso le lenzuola nell'acqua.

~を水浸しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La pioggia sommerse il terreno.
雨が地面を水浸しにした。

~を浸す

verbo transitivo o transitivo pronominale (水・液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan ha immerso la punta del piede in acqua per verificare la temperatura.
アランはつま先を水に浸して水温を確かめた。

~を浸す 、 つける

(液体に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Robert mise a mollo la camicia macchiata in una bacinella d'acqua.
ロバートは汚れのついた自分のシャツをボウルの水に浸した(or: つけた)。

~をすっかり覆う

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

浸す、つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sabby inzuppò le patate nel sugo.

(液体に)浸された、水浸しになった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Metti la maglietta nel secchio con la tinta e lasciala immersa per circa mezz'ora.

水中の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

心を奪われた、夢中になった

aggettivo (figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era immerso nella lettura e non volle unirsi a noi.

奥深い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'ho trovato! È immerso nella folla, vicino al centro.
彼がいたよ。雑踏の奥深いところ、ほぼど真ん中にいる。

(専用機能などが)埋め込まれた、内臓された、組み込まれた

(informatica) (コンピュータ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

液に浸した、染み込んだ

Togliete il tofu lasciato a bagno nella marinata e friggetelo nell'olio caldo finché sarà dorato in modo uniforme.

~に没頭している、~に熱中している

(人が物事に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Era così immerso nell'esperimento che stava conducendo che restò chiuso dentro al laboratorio per tutta la notte.
彼女は小説に没頭していて、電話の音が聞こえなかった。

潜る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(フライなど)に衣をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (料理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Immergiamo i gamberi nella pastella e poi li friggiamo.

…を…にひたす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per ammorbidire le alghe, bisogna immergerle in acqua per venti minuti.

~に溶き卵を塗る

verbo transitivo o transitivo pronominale (cucina) (調理)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per prima cosa, immergete i pezzi di pollo nelle uova sbattute, poi infarinateli.

~を~に漬ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Olivia immerse il vestito nella soluzione per la tintura.
オリヴィアはドレスを染料の溶液に浸した。

浸ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Immergete il pollo in un misto di acqua, sale, aceto e zucchero di canna.

~を…に浸す、つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily ha immerso la camicia nell'acqua calda.
エミリーはシャツを湯に浸した(or: つけた)。

~を...に浸す、つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elizabeth immerse le dita dei piedi nell'acqua per sentire quanto era fredda.
エリザベスはつま先を水につけてどれほど冷たいのか確かめた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語immersoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。