イタリア語のgasはどういう意味ですか?
イタリア語のgasという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgasの使用方法について説明しています。
イタリア語のgasという単語は,気体、ガス, ガス, ガス, スロットル 、 絞り弁, ガス、蒸気、煙, 有毒ガス, 毒ガスで~を殺害する, ふかす, ガス灯の明り、ガスライト, ガス工場, ガスコンロ、ガスバーナー, ガス室, ガス会社, ガス灯、ガスランプ, ガスコンロ、ガスレンジ, 催涙ガス, 死刑執行室, 有毒ガス攻撃, ガスコンロ, ガスボンベ, ガス駆動のエンジン, ガス暖房, ガス管, ガスレンジ, ガス管, 理想気体, 笑気ガス, 天然ガス, 神経ガス, 希ガス, 毒ガス, アクセル(ペダル), 温室効果ガス, 燃料ガス, 排気ガス, 液体ガス, 亜酸化窒素, 電子レンジ, 濃厚ガス、リッチガス, 公共料金請求書, 温暖化ガス, 排気ガス, ~に催涙ガスをあびせる[用いる], 通気された, メース, ~を催涙ガスで攻撃する、~に催涙ガスをかける, おなら, 排気ガスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語gasの意味
気体、ガスsostantivo maschile (化学、物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il vulcano ha emesso diversi gas nocivi. |
ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Erin ha portato una bombola di gas per il fornello da campeggio. |
ガス(flatulenza) (体内の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una terribile flatulenza ha tenuto sveglia Erin per tutta la notte. |
スロットル 、 絞り弁
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス、蒸気、煙sostantivo plurale maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Man mano che il sole scaldava la terra, si innalzavano vapori di umidità. |
有毒ガスsostantivo plurale maschile (鉱山などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I fumi velenosi sono uno dei pericoli delle miniere. |
毒ガスで~を殺害する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il despota ha gassato i suoi oppositori politici. |
ふかす(motori) (エンジンを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Imballò il motore e scappò via. |
ガス灯の明り、ガスライトsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス工場sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガスコンロ、ガスバーナーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Preferisco cucinare sui fornelli a gas. |
ガス室sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tra i metodi di esecuzione ci sono la camera a gas e la sedia elettrica. |
ガス会社sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La compagnia del gas ha alzato i prezzi per l'inverno. |
ガス灯、ガスランプsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel diciannovesimo secolo molte strade erano illuminate con lampade a gas. |
ガスコンロ、ガスレンジsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cucine a gas sono molto più efficienti delle cucine elettriche. |
催涙ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia ha gettato gas lacrimogeni verso la folla che si rifiutava di disperdersi. |
死刑執行室sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il pluriomicida è stato condannato alla camera a gas. |
有毒ガス攻撃sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I soldati sono addestrati a indossare le maschere nel caso di attacco con i gas. |
ガスコンロ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Preferisce i fornelli a gas piuttosto che quelli a induzione. Abbiamo un fornello a gas portatile per quando andiamo in campeggio. 彼女は電気よりガスコンロを好んだ。キャンプ旅行のために携帯できるガスコンロを持っています。 |
ガスボンベsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nei posti ancora non raggiunti dai gasdotti cittadini si utilizzano bombole di gas. |
ガス駆動のエンジンsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス暖房sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il riscaldamento a gas costa spesso meno di altri tipi. |
ガス管sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un guasto alla conduttura del gas può causare seri problemi. |
ガスレンジsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A casa ho una cucina a gas e un forno elettrico. |
ガス管sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
理想気体sostantivo maschile (物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gas ideale è un gas ipotetico per cui valgono le tre leggi fisiche dei gas perfetti. |
笑気ガスsostantivo maschile (亜酸化窒素) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Spesso i dentisti somministrano il "gas esilarante" ai pazienti prima di intervenire. 歯医者はしばしば“笑気ガス”を使い治療前に患者を落ち着かせる。 |
天然ガスsostantivo maschile (成分はほぼメタンガスの燃料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uso il gas naturale per riscaldare la mia casa. 我が家の暖房は、天然ガスだ。 |
神経ガスsostantivo maschile (化学兵器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gas nervino colse i soldati di sorpresa |
希ガスsostantivo maschile (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'elio è un gas nobile ed è spesso usato per gonfiare i palloncini. |
毒ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I gas tossici furono usati da entrambe le parti durante la Grande Guerra. |
アクセル(ペダル)sostantivo maschile (車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi piace affondare sul pedale del gas e sfrecciare in autostrada. |
温室効果ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra. |
燃料ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
排気ガスsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
液体ガスsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
亜酸化窒素(chimica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電子レンジsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
濃厚ガス、リッチガスsostantivo maschile (可燃性天然ガス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公共料金請求書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
温暖化ガスsostantivo plurale maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
排気ガスsostantivo plurale maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I fumi di scarico contengono delle sostanze chimiche dannose per la salute umana. |
~に催涙ガスをあびせる[用いる]verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
通気された(specifico) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
メースsostantivo maschile (商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia ha usato il gas lacrimogeno per disperdere i manifestanti. 警察は抗議者達に対して催涙ガスを発射した。 |
~を催涙ガスで攻撃する、~に催涙ガスをかけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha colpito il suo aggressore con del gas lacrimogeno da una cartuccia che aveva in borsa. 彼女はバッグに入れていた缶の催涙ガスを攻撃者にかけた。 |
おならsostantivo maschile (腹痛を伴う) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho davvero un terribile gas intestinale dopo aver mangiato quei fagioli. あの豆を食べてから、私はおならがいっぱい出る。 |
排気ガスsostantivo maschile (車両) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il gas di scarico dell'auto di fronte era così maleodorante che Linda fu costretta a chiudere i finestrini. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgasの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
gasの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。