イタリア語のemotivoはどういう意味ですか?

イタリア語のemotivoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのemotivoの使用方法について説明しています。

イタリア語emotivoという単語は,感情的な 、 情緒不安定な, 情緒的な, 感情的な、感情に訴えた, 興奮し易い、興奮性の, 極めて感情的な, お目目キラキラの, 感情的な、感傷的な, (~の)感じがする, すぐ興奮する、感情に動かされやすい, 感情過多、感情的傾向、情にもろいこと, 感情の解放、カタルシス, 心理的虐待, エモーショナル​サポートアニマル、精神的支援動物, 気配り、気遣い、感情労働, ~を感情的に扱う、~を情緒的な問題として扱う, 感情的に、気分的に、精神的に, 衝撃、打撃、痛手, 感情労働を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語emotivoの意味

感情的な 、 情緒不安定な

aggettivo (人の性格)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una persona emotiva.
彼は感情的な人だ。

情緒的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sua malattia era di natura emozionale.

感情的な、感情に訴えた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il film controverso è emotivo e ha suscitato molti dibattiti.

興奮し易い、興奮性の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

極めて感情的な

(感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

お目目キラキラの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

感情的な、感傷的な

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non parlarle del funerale, altrimenti avrà di nuovo una crisi emotiva.
彼女に葬式の話はしないでくれ―また感傷的になってしまうから。

(~の)感じがする

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È un uomo molto sensibile.

すぐ興奮する、感情に動かされやすい

aggettivo (感情)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un ragazzo molto capace ma anche molto emotivo.

感情過多、感情的傾向、情にもろいこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

感情の解放、カタルシス

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心理的虐待

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sotto la custodia della zia il bambino ha subito maltrattamenti emotivi.

エモーショナル​サポートアニマル、精神的支援動物

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

気配り、気遣い、感情労働

(soddisfazione delle aspettative) (人間関係)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を感情的に扱う、~を情緒的な問題として扱う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

感情的に、気分的に、精神的に

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
I fan esultarono in modo emotivo quando la loro squadra vinse.

衝撃、打撃、痛手

sostantivo maschile (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'impatto emotivo di un tale abuso può durare tutta la vita.
そのような虐待の痛手は、一生続くかもしれない。

感情労働

sostantivo maschile (労働)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語emotivoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。