イタリア語のdanneggiatoはどういう意味ですか?

イタリア語のdanneggiatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdanneggiatoの使用方法について説明しています。

イタリア語danneggiatoという単語は,~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける, 傷つける、損なう、傷つける, …を破綻させる, 損傷する、傷つける, …を駄目にする, ~を傷つける, ~を買収する, ~を傷つける, ~に損害を与える、~を傷つける, ~を減ずる 、 弱める, (果物が)傷む, 壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する, 改変する、改竄する、いじる, ~を台無しにする, ~を批判する 、~の権限を損ねる, (データが)破壊された 、 壊れた 、 破損した, 汚れた、傷ついた, 破壊された、台無しになった、損なわれた, 障害のある, 壊れた、破損した, 機能を損なった 、 正常に機能しない, 故障した、動作不能の, 不当な扱いを受けた、虐げられた, 破損した, 損なわれた, 邪魔された 、 妨害された, ~をひどく傷つける, 損壊する, ~をいためる, ~に凍傷をおこすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語danneggiatoの意味

~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける

verbo transitivo o transitivo pronominale (物質的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'incendio nel garage non ha danneggiato la casa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 過度の喫煙は彼の健康に害を与えた(or: 悪影響を与えた)。

傷つける、損なう、傷つける

(概念的/比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha nuociuto alle sue stesse argomentazioni ammettendo di avere spesso fatto il contrario.
彼は、反対の行いを頻繁にしたと認めたために、自分自身の主張を損なう(or: 傷つける)こととなった。

…を破綻させる

(ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli affari sono stati danneggiati dalla crisi economica.

損傷する、傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'albero ha danneggiato la macchina cadendoci sopra.
木の枝が落ちてきて、車を傷つけた。

…を駄目にする

verbo transitivo o transitivo pronominale (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha danneggiato la sua carriera politica quando ha raccontato della loro relazione.

~を傷つける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.
彼の側近が賄賂を受け取ったという報道が、彼の評判を傷つけた。

~を買収する

verbo transitivo o transitivo pronominale (組織)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un virus ha danneggiato i dati ed ora sono inutilizzabili.

~を傷つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lama ha soltanto danneggiato il braccio del soldato.

~に損害を与える、~を傷つける

verbo transitivo o transitivo pronominale (ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La cancellazione dell'accordo danneggerebbe il rapporto fra la società e il fornitore.
契約を解約することはサプライヤーとの関係を傷つける。

~を減ずる 、 弱める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.

(果物が)傷む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Danneggerai (or: guasterai) le pesche se le maneggi in quel modo.

壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する

(物を壊す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il gatto ha rovinato il divano.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はコーヒーを上にこぼしてコンピューターを駄目にしてしまった(or: 壊してしまった)。

改変する、改竄する、いじる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non manomettere il dispositivo antifurto.

~を台無しにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I combattimenti si scatenarono durante il cessate il fuoco danneggiando le trattative di pace.
停戦中に争いが起こり、和平交渉を台無しにした。

~を批判する 、~の権限を損ねる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se dico ai bambini che non possono fare qualcosa, ti prego di non indebolirmi lasciandoglielo fare!
私が子供たちに何かをしてはいけないと言っているのに、やらせて私の権限を損ねるのをやめてください。

(データが)破壊された 、 壊れた 、 破損した

(コンピュータ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nick ha perso tutto il suo lavoro dopo aver aperto un file danneggiato.

汚れた、傷ついた

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

破壊された、台無しになった、損なわれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Richard era infelice per via dei suoi programmi rovinati.

障害のある

aggettivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.

壊れた、破損した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il meccanico dell'officina sostituì il parabrezza danneggiato.

機能を損なった 、 正常に機能しない

aggettivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.

故障した、動作不能の

(macchinari) (機器)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dovremo andare a piedi perché il motore è guasto.

不当な扱いを受けた、虐げられた

aggettivo

破損した

aggettivo (file)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

損なわれた

aggettivo (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda cercò di porre rimedio al danno alla propria reputazione.

邪魔された 、 妨害された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.

~をひどく傷つける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

損壊する

(公共物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha arrestato due giovani che hanno danneggiato una statua.

~をいためる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I fiori sono stati rovinati leggermente dalla brina.

~に凍傷をおこす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le temperature sotto lo zero hanno danneggiato il naso di Nick.

イタリア語を学びましょう

イタリア語danneggiatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。