イタリア語のcuriosoはどういう意味ですか?
イタリア語のcuriosoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcuriosoの使用方法について説明しています。
イタリア語のcuriosoという単語は,詮索する, せんさくする 、 聞き出す 、 探り出す, 何にでも鼻を突っ込むこと、詮索好き, こそこそ詮索する、探る, 詮索好きな、好奇心の強い, 興味深い 、 興味をそそる 、 面白い, 詮索好きの、好奇心いっぱいの, 好奇心の強い 、 知りたがり屋の, 異常な、奇妙な、妙な, 好奇心旺盛の, 詮索好きの, 知りたがる, 奇妙な 、 不思議な 、 変な 、 おかしな, 変な 、 変わった 、 奇抜な, 変な、変わった、奇妙な、おかしな, 風変わりな 、 とっぴな 、 奇抜な 、 奇天烈な, 奇妙な、変な, 変わった 、 奇抜な 、 とっぴな, おかしな、奇妙な, おせっかいな, 疑わしい、いかがわしい, 思いがけない, 風変わりな、ユニークな, 野次馬のように見物する、物珍しそうに見る, 野次馬、見物人, かぎまわる、捜しまわるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語curiosoの意味
詮索する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se ne sta sempre a curiosare tra gli affari privati del vicinato. |
せんさくする 、 聞き出す 、 探り出す(秘密などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
何にでも鼻を突っ込むこと、詮索好き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Maria ha la brutta abitudine di ficcanasare (or: fare la ficcanaso). Non lasciare alcun documento personale in bella vista! |
こそこそ詮索する、探る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Stavo curiosando in camera sua quando ho trovato questa foto. |
詮索好きな、好奇心の強い(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I bambini sono naturalmente curiosi circa le relazioni familiari. |
興味深い 、 興味をそそる 、 面白い
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli amici curiosi di Paolo gli hanno fatto domande sul nuovo lavoro. |
詮索好きの、好奇心いっぱいのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli studenti con una mente curiosa vogliono risposte vere. |
好奇心の強い 、 知りたがり屋の(人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I ratti sono creature curiose. |
異常な、奇妙な、妙なaggettivo (informale) (出来事など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è stato un incidente curioso, tra un uniciclo e un autobus. |
好奇心旺盛のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
詮索好きのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
知りたがる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
奇妙な 、 不思議な 、 変な 、 おかしなaggettivo (物・事が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le opere d'arte sono affascinanti, ma l'esposizione è strana. |
変な 、 変わった 、 奇抜な(人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada. |
変な、変わった、奇妙な、おかしな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Uno dei pasticcini aveva una forma strana. おかしな形をしたケーキが一つあった。 |
風変わりな 、 とっぴな 、 奇抜な 、 奇天烈なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Di dessert c'era un piatto bizzarro (or: curioso) a base di pesce. |
奇妙な、変なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un gatto a tre zampe? Che strano! |
変わった 、 奇抜な 、 とっぴな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mi è successo qualcosa di stravagante oggi venendo al lavoro. |
おかしな、奇妙な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Si occupa di qualche strano affare con macchine usate. |
おせっかいな(informale) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tu sei un piccolo ficcanaso, vero? |
疑わしい、いかがわしいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è qualcosa di strano in quell'uomo laggiù. |
思いがけないaggettivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Che strano! Chi se lo sarebbe mai aspettato? |
風変わりな、ユニークなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Dorothy aveva delle maniere piuttosto bizzarre e non era chiaramente abituata a stare con gente raffinata. |
野次馬のように見物する、物珍しそうに見る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
野次馬、見物人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
かぎまわる、捜しまわる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ispettore decise di andare in giro a curiosare nei bassifondi per vedere che guai ci fossero. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcuriosoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
curiosoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。