イタリア語のcentraleはどういう意味ですか?

イタリア語のcentraleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcentraleの使用方法について説明しています。

イタリア語centraleという単語は,真ん中の 、 中央の 、 中心の, 連邦制の、連邦政府の、連合の, 中心的な, 極めて重大な, 中程 、 途中 、 中間, 中間の, 本社, 発電所, ヘッドピン、5番ピン, 本社、本部, 中央見開き, 中央部張出しの[前開きの]戸棚, (らせん階段の)軸柱、親柱, 本社、本部, 本部、司令部、本署、本社, 本社、本店, 本局, 水力発電所, 目玉、トップ記事、トピックス, 中央ハ, 原子力発電所[プラント], 警視庁, 発電所, 発電所, 信用調査会社, 本旨、主旨, 波力発電所, 中心地, 電話局, 本社、本店, 指令員, 三段論法の真ん中、第二前提, 発電所, 中央, 原発, 重要な役目を果たすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語centraleの意味

真ん中の 、 中央の 、 中心の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ron si è trasferito nella parte centrale dello stato.

連邦制の、連邦政府の、連合の

aggettivo (governo) (政府・国家)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il controllo centrale della valuta iniziò nel 19° secolo.

中心的な

aggettivo (figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nostra strategia centrale è avere prestazioni migliori dei nostri concorrenti.

極めて重大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il momento decisivo della partita è arrivato nell'ultimo tempo.

中程 、 途中 、 中間

(距離)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼は旅の途中で休みを入れた。

中間の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo progetto è composto da cinque fasi. Attualmente stiamo lavorando a una delle fasi intermedie.
このプロジェクトは5つのフェーズに分かれている。私達はその中間の作業をしている。

本社

sostantivo femminile (会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sede centrale dell'azienda informatica è in California.

発電所

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maggior parte degli uomini del villaggio lavoravano nella centrale elettrica locale.

ヘッドピン、5番ピン

sostantivo maschile (bowling) (ボウリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giocatore di bowling buttò giù tutto, tranne il birillo centrale.

本社、本部

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una volta rientrato nella sede centrale, il capo iniziò a pensare a un nuovo progetto.

中央見開き

sostantivo maschile (雑誌)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il paginone centrale di questo mese presenta uno dei modelli di costume da bagno più popolari.

中央部張出しの[前開きの]戸棚

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(らせん階段の)軸柱、親柱

sostantivo maschile (di scala a chiocciola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社、本部

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sede centrale dell'azienda è a New York.
本社はニューヨークにあります。

本部、司令部、本署、本社

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sede centrale della nostra azienda è ora all'estero perché siamo stati acquisiti.
わが社は買収されたので、本社は現在海外にある。

本社、本店

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ormai è una società di livello internazionale, ma la sede centrale è ancora nella cittadina di origine dei fondatori.

本局

sostantivo femminile (郵便局)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La posta centrale è situata nel quartiere di Chelsea.

水力発電所

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

目玉、トップ記事、トピックス

sostantivo maschile (giornale) (新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中央ハ

sostantivo maschile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maestra suonò il do centrale sul pianoforte, affinché i coristi potessero iniziare a cantare intonati.

原子力発電所[プラント]

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警視庁

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

発電所

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gianni lavora alla centrale elettrica. La centrale elettrica locale è stata multata per causare troppo inquinamento.

発電所

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel 1900 la città aveva la sua centrale elettrica per fornire elettricità per alcune aziende e abitazioni.

信用調査会社

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本旨、主旨

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La lezione nel suo insieme mi ha un po' confuso, ma ho capito l'idea centrale. L'idea centrale di un paragrafo spesso può essere riassunta in una frase.
このレクチャーは全体的にすこし分かりずらかったが主旨は理解した。小記事の主旨はたいてい1文に要約できるものだ。

波力発電所

(設備)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中心地

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regione dell'Asia Pacifica è diventata il punto centrale dell'economia mondiale.

電話局

sostantivo femminile (通信)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I computer hanno rimpiazzato i centralinisti nelle centrali telefoniche.

本社、本店

sostantivo femminile (企業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sede centrale di Microsoft è a Seattle.

指令員

sostantivo maschile (treni) (鉄道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le ferrovie stanno assumendo altri dirigenti centrali perché si aspettano un aumento del traffico ferroviario.

三段論法の真ん中、第二前提

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In un sillogismo la proposizione centrale è esclusa dalla conclusione.
三段論法では、第二前提は結論から除かれている。

発電所

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nostra elettricità proviene dalla centrale elettrica della città vicina.

中央

sostantivo femminile (di corsi d'acqua) (河川の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il confine della contea corre lungo la zona centrale del fiume.

原発

sostantivo femminile (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重要な役目を果たす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questo tema è molto presente nell'ultimo libro del signor Gold.

イタリア語を学びましょう

イタリア語centraleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。