イタリア語のcarinoはどういう意味ですか?

イタリア語のcarinoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcarinoの使用方法について説明しています。

イタリア語carinoという単語は,かわいい、愛らしい、かわいらしい, 耳に心地よい, かわいい 、 愛らしい 、 いとおしい, かわいい、かっこいい、うるわしい, 見目のよい, 粋な、スタイリッシュな、しゃれた, かわいい 、 かわいらしい, きれいな 、 かわいい, 好ましい、感じのよい, 美しい、魅力的な、きれいな、愛らしい, とてもかわいい, かわいい 、 かわいらしい 、 愛らしい, 美しい, 魅力的な、魅惑的な, 素敵な 、 良い 、 魅力的な, 愛想良く、可愛く、綺麗に, かわいいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語carinoの意味

かわいい、愛らしい、かわいらしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lucy era una bambina davvero carina!
ルーシーはほんとうにかわいい(or: 愛らしい)赤ちゃんだった。

耳に心地よい

aggettivo

Grazie per averlo detto. È stato molto carino.

かわいい 、 愛らしい 、 いとおしい

aggettivo (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nuova ragazza di Garrett è carina.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この子ったら、お茶面だね!

かわいい、かっこいい、うるわしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era davvero carino col vestito nuovo.

見目のよい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

粋な、スタイリッシュな、しゃれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かわいい 、 かわいらしい

aggettivo (人に対して)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tua figlia è molto carina con quel vestito.
そのドレスを着たあなたの娘さん、とってもかわいい(or: かわいらしい)ですね。

きれいな 、 かわいい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questi fiori sono davvero molto belli.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女の魅力は美しさというよりもむしろ愛らしいことだ。

好ましい、感じのよい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I brani del loro nuovo CD sono tutti piacevoli, ma non memorabili.
新しいCDのメロディーは全て好ましく、そして忘れがたい。

美しい、魅力的な、きれいな、愛らしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una ragazza bella, la nostra Angie.

とてもかわいい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ragazzina dei vicini di fianco è dolcissima con i suoi riccioli biondi e il suo nasino.

かわいい 、 かわいらしい 、 愛らしい

aggettivo (物が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Pilar teneva in mano un bell'orsacchiotto imbottito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女はかわいいクマのぬいぐるみを抱いていた。

美しい

aggettivo (物に対して)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ecco una bella foto del lago al tramonto.
それは湖に太陽が沈む美しい写真です。

魅力的な、魅惑的な

aggettivo (rivolto a persone) (人)

Lei è carina, ma sua sorella è ancora più bella.
彼女は魅力的だけど、彼女の妹(or: 姉)はさらに美人だ。

素敵な 、 良い 、 魅力的な

aggettivo (魅力的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quella casa è bella a vedersi, ora che è stata dipinta di fresco.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あなたの彼って、かっこいいね(or: いかすわね)。

愛想良く、可愛く、綺麗に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かわいい

interiezione (親しみを込めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Guarda il gattino che si accoccola al bambino. Che bello!

イタリア語を学びましょう

イタリア語carinoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。