イタリア語のbalzareはどういう意味ですか?
イタリア語のbalzareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbalzareの使用方法について説明しています。
イタリア語のbalzareという単語は,飛び出す, 跳ぶ 、 跳躍する 、 飛び上がる 、 飛び跳ねる, 飛躍する 、 飛ぶ 、 跳ねる 、 跳躍する, 急に飛ぶ[はねる], 飛び跳ねる 、 跳ね回る, 急発進する 、 急いで~する, 激しく動く, とびかかる, 矢のように飛んでいく 、 突進する 、 駆ける, 飛び出す 、 跳ね出す, ~から飛び上がる, 跳び上がる, 後ずさる、尻込みする, 急騰する、急上昇する、跳ね上がる, 急に飛び出す, 後ずさりする、引き下がる, 飛び出す、飛び出る、素早く出す, 襲いかかる、飛びかかる, (~に)突進する 、 飛びつく, 飛び出す, 飛び出す, 跳ね上がる 、 急騰する 、 急上昇する, 飛びつく 、 飛びかかる, 反発する、はね返る、抵抗する, はねるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語balzareの意味
飛び出すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Improvvisamente balzò verso di me e cercò di afferrarmi il collo. 彼女は突然飛び出してきて私の首を掴んだ。 |
跳ぶ 、 跳躍する 、 飛び上がる 、 飛び跳ねるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Kyle è balzato al di là del recinto. カイルはフェンスを跳んで越えた。 |
飛躍する 、 飛ぶ 、 跳ねる 、 跳躍するverbo intransitivo (figurato) (人や物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急に飛ぶ[はねる]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
飛び跳ねる 、 跳ね回るverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急発進する 、 急いで~するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il cane balzò fuori dalla porta. |
激しく動くverbo intransitivo (auto) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti. |
とびかかるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò. |
矢のように飛んでいく 、 突進する 、 駆ける
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
飛び出す 、 跳ね出すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dalla scatola salterà fuori un clown. ピエロがその箱から飛び出すわよ。 |
~から飛び上がるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La rana salta dalla foglia di ninfea. その蛙は、睡蓮の葉から飛び上がった。 |
跳び上がるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il cucciolo corre e salta nel campo. |
後ずさる、尻込みする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
急騰する、急上昇する、跳ね上がるverbo intransitivo (figurato) (価格などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Recentemente il prezzo del petrolio è andato alle stelle. |
急に飛び出すverbo intransitivo (figurato) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Max ha aperto l'anta dell'armadio e i suoi figli sono balzati fuori urlando "Sorpresa!" |
後ずさりする、引き下がる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Si fece indietro di colpo appena il cane le abbaiò contro. 犬が彼女に向って吠え、彼女は後ずさりした。 |
飛び出す、飛び出る、素早く出すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un topo comparve all'improvviso fuori dal buco e sgattaiolò per la cucina. |
襲いかかる、飛びかかる(preda) (獲物に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La volpe è piombata sul coniglio e l'ha portato via. // L'agente è piombato sul bandito e l'ha disarmato. |
(~に)突進する 、 飛びつくverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il rapinatore balzò verso Heather e le rubò la borsetta. |
飛び出すverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il ciclista scattò davanti al gruppo portandosi al comando. |
飛び出すverbo intransitivo (figurato) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) È saltato fuori da dietro il muro cogliendo di sorpresa tutti quelli che vi erano appoggiati. |
跳ね上がる 、 急騰する 、 急上昇する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le azioni sono balzate in alto dopo le buone notizie sull'economia. その景気についての良いニュースの後、株価は跳ね上がった(or: 急騰した、急上昇した)。 |
飛びつく 、 飛びかかるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il leone è balzato addosso all'antilope. ライオンはレイヨウに飛びかかった。 |
反発する、はね返る、抵抗する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il laccio ricadde all'indietro buttandogli giù il cappello. |
はねるverbo intransitivo (imbarcazione) (船が水面で) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le onde alte facevano sobbalzare la barca. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のbalzareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
balzareの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。