イタリア語のazioniはどういう意味ですか?

イタリア語のazioniという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのazioniの使用方法について説明しています。

イタリア語azioniという単語は,~をトグルで留める 、 トグルを付ける, 動く、作動する, ~を操作する 、 動かす 、 運転する, 〜を動かす, ~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける, ~を操作する、操る, ~を前進させる, ~を動かす、~を稼動させる、~を始動させる, ~を始動させる, ~を動かす 、 動作させる 、 作動させる 、 使う, ~を作動させる, ~を(スイッチを入れて)作動させる, 働き, 処分, 株、株式, アクション!, 作戦、軍事行動、戦闘, 弦高、アクション, 行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行, 介入、干渉、介在, 行動, 筋書き 、 筋, 戦略 、 作戦, 身振り, 動き、出方, 水を流すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語azioniの意味

~をトグルで留める 、 トグルを付ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.

動く、作動する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Spingere sul pedale aziona i freni.

~を操作する 、 動かす 、 運転する

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andrea manovra un muletto al lavoro.

〜を動かす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sai come azionare un generatore a gas?
ガソリン発電機の動かし方をご存知ですか?

~をはじく 、 軽くさっと打つ 、 払いのける

(con un dito) (指先などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を操作する、操る

(機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il dispositivo è difficile da utilizzare con una mano.
この機器は片手で操作するのは難しい。

~を前進させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Cosa sospinge queste microscopiche creature sull'acqua?

~を動かす、~を稼動させる、~を始動させる

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Avviate la macchina premendo questo pulsante.
このボタンを押して機械を稼働させて下さい。

~を始動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を動かす 、 動作させる 、 作動させる 、 使う

(機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sai come fare funzionare questo macchinario?
この機械をどうやって動かすか知っていますか?

~を作動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (罠など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il topo ha fatto scattare la trappola.

~を(スイッチを入れて)作動させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza.

働き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

処分

sostantivo femminile (diritto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli avvocati hanno avviato un'azione legale contro l'azienda.

株、株式

sostantivo femminile (finanza) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ogni impiegato ha azioni della compagnia.
その会社では、すべての社員がその会社の株(or: 株式)を持っている。

アクション!

interiezione (cinematografia) (映画製作)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Quando tutto fu pronto, il regista gridò: "Azione!"

作戦、軍事行動、戦闘

(militare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il generale ha partecipato ad azioni in tre diverse guerre.

弦高、アクション

sostantivo femminile (strumento a corde) (ギター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fabrizio ha regolato l'azione della sua chitarra stringendo le viti.

行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行

(行い全般)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
その日のアダムの行動(or: 行い)が彼の兄弟の命を救った。

介入、干渉、介在

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'intervento del capo insieme al direttore di reparto ha finalmente portato dei cambiamenti positivi.

行動

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione.

筋書き 、 筋

sostantivo femminile (話の展開)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vicenda del romanzo si sviluppa lungo due decenni.
その小説の筋書きは20年にわたる。

戦略 、 作戦

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'operazione della polizia per catturare i ladri ha avuto successo.

身振り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jamie ha portato alla vedova dei fiori come gesto di cortesia.

動き、出方

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

水を流す

(トイレ使用後に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語azioniの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。