イタリア語のacquisitoはどういう意味ですか?

イタリア語のacquisitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのacquisitoの使用方法について説明しています。

イタリア語acquisitoという単語は,~を手に入れる 、 入手する 、 獲得する 、 自分の物にする, ~を買い取る 、 買収する, 買収する、買い取る、バイアウトする, ~を身につける, ~を味方にする, 獲得する 、 手に入れる 、 得る, 獲得する 、 増やす, ~を獲得する 、 手に入れる, ~を得る、獲得する, 得る, ~に染まる, ~を獲得[取得]する, 買い取られた、吸収合併された, 習得可能な, キャプチャされた、キャプチャした, 既得の, 見につけた 、 習得した 、 会得した, キャプチャされた、キャプチャした, 学習した, 立証された 、 認められた, ~を読み取る、取り込む、スキャンする, 影響力を得る、影響力を持つ, 知識を得る、学ぶ, 体力が付く、力が増す, 自信をつける, 獲得する、会得する、吸収する, ~を外部調達する, …を(…から)外部調達するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語acquisitoの意味

~を手に入れる 、 入手する 、 獲得する 、 自分の物にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È un documento raro e difficile da ottenere (or: acquisire).
そのレコードは数が少なく、手に入れる(or: 入手する)のが難しい。

~を買い取る 、 買収する

verbo transitivo o transitivo pronominale (ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La multinazionale ha rilevato (or: acquistato) due aziende minori con l'accordo del mese scorso.
その会社は、先月の交渉で、自分より小さな会社を二つ買い取った(or: 買収した)。

買収する、買い取る、バイアウトする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La compagnia vuole acquisire l'azienda rivale.

~を身につける

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel tempo) (時間をかけて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andy ha acquisito le sue abilità culinarie lavorando nel ristorante di suo padre.

~を味方にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il candidato ha guadagnato molti sostenitori.

獲得する 、 手に入れる 、 得る

(今までなかった物を手に入れる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I cittadini hanno ottenuto il diritto di mandare i loro figli in una scuola diversa.
市民たちは、子供たちをそれぞれ好きな学校に行かせる権利を獲得した(or: 手に入れた、得た)。

獲得する 、 増やす

(更に数を増やして手に入れる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mese scorso ha guadagnato cinque nuovi clienti.
彼は先月新しい顧客を5人獲得した(or: 増やした)。

~を獲得する 、 手に入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo quattro anni a Oxford Lisa ha conseguito il dottorato.

~を得る、獲得する

verbo transitivo o transitivo pronominale (努力により)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha guadagnato gli elogi di tutti i suoi colleghi per aver lavorato così sodo.
彼女は一生懸命働いたので、すべての同僚から賞賛を得た。十分なサポートを得られたら、アイディアを提出しなさい。

得る

(figurato: evincere) (教訓を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La lezione da trarre da questa storia è che siamo tutti speciali in qualche modo.

~に染まる

verbo transitivo o transitivo pronominale (modi, abitudini) (影響を受ける)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola.

~を獲得[取得]する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

買い取られた、吸収合併された

aggettivo (società, aziende) (企業・事業)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nostra banca è stata acquisita da un gruppo danese.

習得可能な

aggettivo (non innato) (能力・スキル)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Comprendere un testo leggendolo velocemente è un'abilità acquisita.
文章を速読して大まかに理解することは、習得可能なスキルです。

キャプチャされた、キャプチャした

aggettivo (computer: dato) (データ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

既得の

(権力など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La facoltà di prendere tali decisioni è conferita solo alla commissione bilancio.

見につけた 、 習得した 、 会得した

aggettivo (学問・技術)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per questo compito, cerca di mettere alla prova le tue conoscenze acquisite.

キャプチャされた、キャプチャした

aggettivo (immagine) (画像)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

学習した

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il robot iniziava a mostrare dei comportamenti acquisiti.

立証された 、 認められた

(事実などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dobbiamo lavorare sulla base di conoscenze accertate in materia.

~を読み取る、取り込む、スキャンする

(機械で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andy scannerizzò le pagine del libro che voleva.

影響力を得る、影響力を持つ

verbo transitivo o transitivo pronominale

I grandi gruppi aziendali hanno acquisito influenza sul governo negli ultimi decenni.

知識を得る、学ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo corso permette agli studenti di acquisire conoscenze sulla fotografia digitale.

体力が付く、力が増す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

自信をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maria si è esercitata davanti a un pubblico ristretto per acquisire sicurezza per la grande performance.

獲得する、会得する、吸収する

verbo transitivo o transitivo pronominale (conoscenze, ecc.) (言語など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I bambini piccoli acquisiscono i fonemi della loro lingua.

~を外部調達する

verbo transitivo o transitivo pronominale (部品など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ormai l'azienda acquisisce esternamente molti prodotti che una volta fabbricava da sé.

…を(…から)外部調達する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語acquisitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。