イタリア語のabbondanteはどういう意味ですか?
イタリア語のabbondanteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのabbondanteの使用方法について説明しています。
イタリア語のabbondanteという単語は,大量の、多量の, 豊富な、豊かな, 豊富な、十分な, 13個、13個組, たっぷりの、ボリュームのある, 太った、大きな, ふくよかな, たっぷりの, 豊富な、十分な、たくさんの, 山盛りの, 豊富な、豊かな、充分な, 十分な, 豊富な、たくさんの, 十分な、豊かな, 十分な、適切な, たくさんの、たっぷりの、有り余るほどの、おびただしい, 多量の、おびただしい、豊富な, 豊富な 、 沢山の, 沢山の 、 高額な, 多い、多量の、大量の, 豊かな 、 豊富な, あふれる, 富む、豊富である, 特大の, 多い、たくさんある, 洗い流す、水をどっとかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語abbondanteの意味
| 大量の、多量のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Il dessert arriva in porzioni abbondanti. | 
| 豊富な、豊かなaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quest'anno abbiamo avuto un raccolto di patate molto abbondante. 今年の芋の収穫は豊富だった。 | 
| 豊富な、十分な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Quest'anno i contadini hanno goduto di un raccolto abbondante. | 
| 13個、13個組aggettivo (merce in eccesso aggiunta dal negoziante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono due etti abbondanti, lascio? | 
| たっぷりの、ボリュームのあるaggettivo (食事) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ti sentirai molto meglio dopo un pasto abbondante. | 
| 太った、大きな(persona) (身体) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La sua corporatura abbondante debordava dalla sedia pieghevole. 彼女の大きな体は、折り畳み式の椅子からはみ出した。 | 
| ふくよかな
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Aveva un seno molto abbondante. | 
| たっぷりの
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 豊富な、十分な、たくさんのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ci sono abbondanti prove che l'economia si sta riprendendo gradualmente. | 
| 山盛りのaggettivo (cucchiaio) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sul tavolo c'era un'abbondante ciotola di riso. | 
| 豊富な、豊かな、充分なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 十分な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è abbondante cibo per tutti. 食べ物は、全員に十分なだけある。 | 
| 豊富な、たくさんのaggettivo (量) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Usate un quantitativo abbondante di burro per questa ricetta. このレシピではたくさんのバターを使います。 | 
| 十分な、豊かな
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 進化論を裏付ける証拠は十分にある。 | 
| 十分な、適切な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 我々は、客が来ても十分な食料品を蓄えている。 | 
| たくさんの、たっぷりの、有り余るほどの、おびただしいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Gli ospiti della festa bevvero abbondanti quantità di alcol. | 
| 多量の、おびただしい、豊富なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La critica è stata abbondante negli elogi per il nuovo film. | 
| 豊富な 、 沢山のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Kate ha servito a suo figlio una porzione generosa di purè di patate. | 
| 沢山の 、 高額な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 多い、多量の、大量の(数量) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'è una vasta quantità di birra nel frigorifero. | 
| 豊かな 、 豊富なaggettivo (figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La famiglia non aveva molto denaro, ma era ricca di amore. | 
| あふれるverbo intransitivo (物などで) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La terra abbondava di tutto quello che si desiderava. | 
| 富む、豊富であるverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Lo Shangri-La è un luogo mitico dove abbondano la felicità e la pace. シャングリラは幸福と平和に富んだ神秘的な場所である。 | 
| 特大の(abiti) (衣類) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il grande magazzino ha aggiunto una collezione di abiti di taglia forte. | 
| 多い、たくさんあるverbo intransitivo (数) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La valle del fiume è ricca di aziende vinicole. ワイナリーは川の流域にたくさんある。 | 
| 洗い流す、水をどっとかけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il compito del giovane marinaio era di sciacquare i ponti della nave. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のabbondanteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
abbondanteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。