フランス語のventeはどういう意味ですか?
フランス語のventeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのventeの使用方法について説明しています。
フランス語のventeという単語は,風の強い, 販売 、 売却, 小売 、 小売業 、 小売店, 販売、販売活動, 決算セール 、 閉店セール, 売り出し, 営業, 不用品処分、不要品整理、整理, よく売れるもの 、 よく売れる商品, 風の強い 、 強風の, がらくた市, 配信, 卸、卸売り、卸販売, 分割払い、割賦購入, 販売時点情報管理, 処分、売却, 販売の、自販の, どんな天気でも, 売りに出されて, 天候に関係なく, 競売 、 オークション, 商業主義、商人根性, 販売術、販売手腕、セールスマンシップ, 手作りお菓子のバザー, 押し売り, 売渡証、売買証書, 現金販売の品、現金取引の品, 売値、売り出し価格, 市販薬, 小売店、店、商店, 小売店、店、ショップ, 消費税, (商品の)セールスポイント, 売値、販売価格, 穏やかな[柔らかな物腰の]商法[売り方], 顧客サービス、カスタマーサービス, 通信販売、通販, 小売価格、販売価格, 販売チーム、営業陣, 売り込み口上、売り込み, , 出血サービスセール, 遺品整理, 酒類を提供する側の責任, 通信販売カタログ, 約束手形, 小売価格, 営業課、営業部、販売課, 営業会議, セールスチーム、販売チーム, 販売ツール, 販売, 入札式競売, アップセル、アップセリング, テイクアウトのできるレストラン、弁当屋, 行商, 市場性, 農産物直売所, 地産地消、ファームトゥテーブル, 電話でのセールス、電話による勧誘販売, 小売, 取引[契約]条件, 販売する、契約を結ぶ, ~を売りに出す、~を市場に出す, ~を売りに出す, 販売の、売りの, OTC~, 処方箋なしの, 地元食材を使った, 慈善市、バザー, (裁判所の)資産・保有株売却命令、売却命令に基く売却, 資産の格安処分, アウトレット, 販売時点情報管理、POS, アルコールの提供を法的に許可された, ~の値を付ける, 小売り, 販売有効期限日付, 潜在的機会, 土地[物件]の売買手続きを完了する, ~を売り出す, ~を売るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語venteの意味
風の強い(天候) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
販売 、 売却nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vente s'est déroulée comme prévu. 販売は予定通りに実施された。 |
小売 、 小売業 、 小売店nom féminin (commerce) (商業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je travaille dans la vente. 私は小売業で働いている。 |
販売、販売活動nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne suis pas très bon à la vente mais je peux diriger les gens. 私は販売向きではありませんが、人々の管理は得意です。 |
決算セール 、 閉店セールnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vente de notre maison se fera dans deux semaines. |
売り出しnom féminin (article vendu) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) – Combien de sculptures avons-nous vendues ? – Nous avons fait trois ventes aujourd'hui. |
営業nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
不用品処分、不要品整理、整理
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
よく売れるもの 、 よく売れる商品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce modèle est l'un de nos produits phares. |
風の強い 、 強風のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'était une journée venteuse et Lucy pensait qu'il y aurait des orages plus tard. |
がらくた市
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mes vieilles fringues sont tout juste bonnes pour une braderie. |
配信(anglicisme) (複数の新聞への) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
卸、卸売り、卸販売(Commerce) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont démarré dans le gros, mais depuis peu, ils ont ouvert une boutique de vente au détail. |
分割払い、割賦購入nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売時点情報管理(jargon) (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
処分、売却(財産) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La société a achevé la cession de ses parts. |
販売の、自販のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La société utilise une variété de méthodes de vente pour vendre ses produits. |
どんな天気でもlocution adverbiale Qu'il pleuve ou qu'il vente, nous irons à la plage demain ! |
売りに出されてadverbe (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
天候に関係なく
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
競売 、 オークション
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
商業主義、商人根性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売術、販売手腕、セールスマンシップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
手作りお菓子のバザーnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sally et Marie ont fait des biscuits ensemble pour la vente de pâtisseries. |
押し売りnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vente agressive est une tactique conçue pour rapidement finaliser une vente. |
売渡証、売買証書nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
現金販売の品、現金取引の品nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
売値、売り出し価格nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
市販薬
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小売店、店、商店nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Grâce à nos 16 points de vente, vous trouverez toujours un supermarché près de chez vous. |
小売店、店、ショップnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine. |
消費税nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Comme la taxe de vente de l'État de New York est plus élevée, nous sommes allés acheter notre réfrigérateur au New Jersey. |
(商品の)セールスポイントnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Votre argument de vente principal : la qualité. Personne n'offre de meilleures voitures que nous. |
売値、販売価格nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 家の販売価格を聞いた途端、失神しそうになりました。 |
穏やかな[柔らかな物腰の]商法[売り方]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
顧客サービス、カスタマーサービス(par téléphone surtout) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通信販売、通販
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小売価格、販売価格nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne paie jamais le prix de vente plein tarif parce que je sais marchander. |
販売チーム、営業陣nom féminin (jargon) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
売り込み口上、売り込みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ses arguments de vente étaient tellement convaincants que j'ai acheté la voiture sans hésiter. |
nom féminin |
出血サービスセールnom féminin (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遺品整理nom féminin (Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
酒類を提供する側の責任nom féminin (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通信販売カタログnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
約束手形nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小売価格nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le prix de vente au détail est largement supérieur au prix de vente en gros. |
営業課、営業部、販売課nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne comprends rien, le service vente ne retrouve pas ma commande. |
営業会議nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
セールスチーム、販売チームnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons réuni les différentes équipes de vente pour leur annoncer la réorganisation. |
販売ツールnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
入札式競売nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アップセル、アップセリングnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テイクアウトのできるレストラン、弁当屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
行商nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
市場性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
農産物直売所(établissement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
地産地消、ファームトゥテーブルnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電話でのセールス、電話による勧誘販売
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
小売nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai travaillé dans la vente au détail de nombreuses années. |
取引[契約]条件nom féminin pluriel (商業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les conditions générales de vente sont souvent illisibles. |
販売する、契約を結ぶlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Un bon vendeur peut conclure une vente même si le client ne semble pas intéressé au premier abord. |
~を売りに出す、~を市場に出すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je voudrais que vous mettiez en vente mes parts dans le projet, j'ai besoin de cet argent pour autre chose. |
~を売りに出すlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a mis sa maison en vente parce qu'elle était trop petite pour sa famille. |
販売の、売りのlocution adjectivale (prix) (価格) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le prix de vente de la voiture devrait être inférieur à celui indiqué sur l'étiquette. その車の販売価格は店頭表示価格より低くする必要があります。 |
OTC~(médicament) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) |
処方箋なしの(médicament) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
地元食材を使った
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
慈善市、バザー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(裁判所の)資産・保有株売却命令、売却命令に基く売却nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
資産の格安処分nom féminin (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アウトレットnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les fabricants de vêtements ont des magasins dans plusieurs pays. |
販売時点情報管理、POS(ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アルコールの提供を法的に許可された(établissement) (飲食業) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~の値を付けるverbe transitif (不動産) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'agent immobilier a mis la maison en vente à 150 000$ (or: au prix de 15 000$). |
小売り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売有効期限日付nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
潜在的機会nom féminin (ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
土地[物件]の売買手続きを完了するlocution verbale (Immobilier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を売り出すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を売るverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ils commercialisent des jeux vidéo. |
フランス語を学びましょう
フランス語のventeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
venteの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。