フランス語のtranquilleはどういう意味ですか?
フランス語のtranquilleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtranquilleの使用方法について説明しています。
フランス語のtranquilleという単語は,人目に触れない, 落ち着いて[くつろいで]楽しむ, 静止した 、 じっとした 、 動かない, 静かな 、 音のない 、 しんとした 、 静寂な, 動かない、静かな, 悠長な 、 のんびりした 、 急がない, 急がない、ゆっくりした, 邪魔されない、わずらわされない、影響を受けない, 潔白な, のどかな、静かな, 事件のない、これといった出来事がない、平穏無事な、平凡な、単調な、たんたんとした, 平静な、落ち着いた, 控え目な、地味な, 平穏な、平静な, 静かな 、 穏やかな 、 平和な, 穏やかな 、 落ち着いた 、 平静な, 静止した 、 不動の, 興奮していない、冷静な, 眠くなるような, うまくいく, ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。, やましくない[潔白な]心, 居心地の悪い[困難な、つらい]立場[状況], 見逃す、放免する, 動かずじっとしている, 気持ちがいい、気分がいい, そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tranquilleの意味
人目に触れない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ils ont trouvé une clairière tranquille dans la forêt, et se sont arrêtés là pour se reposer. |
落ち着いて[くつろいで]楽しむadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) J'aime prendre une tasse de café tranquille le matin. |
静止した 、 じっとした 、 動かない
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'animal restait immobile, espérant que son prédateur ne le verrait pas. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 静止した湖面は美しかった。 |
静かな 、 音のない 、 しんとした 、 静寂なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours. 森は全く静かで、音一つしない。 |
動かない、静かなadjectif (au repos) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement. |
悠長な 、 のんびりした 、 急がない(allure) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le couple a fait une balade tranquille dans le parc au crépuscule. |
急がない、ゆっくりした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
邪魔されない、わずらわされない、影響を受けないadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Miranda a laissé ses enfants tranquilles afin qu'ils puissent faire leurs devoirs. |
潔白なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'officier de police fait son travail avec la conscience tranquille. |
のどかな、静かなadjectif (自然) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le cadre tranquille de la ferme est menacé par le développement. |
事件のない、これといった出来事がない、平穏無事な、平凡な、単調な、たんたんとした
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes. |
平静な、落ち着いたadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Elle parait toujours tranquille (or: paisible) même si quelqu'un est en train de crier. |
控え目な、地味なadjectif (familier) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce n'était qu'une petite fête tranquille entre amis. このパーティーは新しい友人とのただの控えめなものだ。 |
平穏な、平静な(personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
静かな 、 穏やかな 、 平和なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme. 水の流れがあるところにはよく、静かな(or: 穏やかな)感じがするものだ。 |
穏やかな 、 落ち着いた 、 平静なadjectif (雰囲気が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'océan était calme, parfait pour naviguer. |
静止した 、 不動のadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
興奮していない、冷静なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
眠くなるようなadjectif (比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'était une petite ville paisible (or: tranquille) où jamais rien n'arrivait. |
うまくいく
Aucune vie n'est complètement sans problèmes. だれの人生も、完全にうまくいくものではない。 |
ほっといて。/私にかまわないで。/一人にして。
Arrête de m'embêter ! Laisse-moi tranquille ! |
やましくない[潔白な]心nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
居心地の悪い[困難な、つらい]立場[状況]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
見逃す、放免する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je suis surpris qu'ils t'aient laissé tranquille aussi facilement après tous les ennuis que tu as causés. |
動かずじっとしている(静止) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La mère dit à son enfant de se tenir tranquille tandis qu'elle essayait de lui couper les cheveux. 母親が息子の散髪をする際にその場で動かずにしっとするように言い聞かせた。 |
気持ちがいい、気分がいいlocution verbale |
そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておくverbe transitif (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Laisse cela tranquille. Nous ne voulons pas causer de problèmes. この件はそのままにしておこう。問題を起こしたくないからね。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のtranquilleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tranquilleの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。