フランス語のtraitementはどういう意味ですか?
フランス語のtraitementという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtraitementの使用方法について説明しています。
フランス語のtraitementという単語は,治療 、 治癒, 扱い 、 待遇, (人物などの)性格づけ, 取り扱い、待遇, 配置, ごみ処理 、 廃物 、 廃棄物, シーズニング、油ならし, 取扱い、待遇, 処理, (牧師などの)給料、俸給、聖職給, 給料, 治療、療法, 投薬 、 薬物療法, あしらい 、 処理 、 対応 、 対処, 透熱療法、ジアテルミー, 電気ショック療法、電撃療法, コンピュータグラフィック、グラフィックス、CG, 酷使, 足治療, 中央演算処理装置, 遠隔処理, バッチ処理, 中央演算装置、中央演算処理装置、CPU, 美顔、エステ, がん治療、抗がん治療, データ処理, 治療, オフライン処理, 外来患者診療所、外来, 下水処理, 特別待遇, 外科治療, 差別[不平等]待遇, ワープロ、ワードプロセッサ, ワープロ、ワードプロセッサー, バッチ入力, データハンドリング、データ処理, 薬物療法, 処理センター, 処理手順, ハーブ療法, 人道的な扱い, カビ修復, 外来患者治療, 処理工場, 水処理, 熱処理, 残忍な[残酷な]仕打ち、非人間的な扱い, 赤外線治療, 歯根管治療, 廃棄物処理, データセンター, ショック療法, 予防的治療、予防療法, 薬を服用する, 酷使を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語traitementの意味
治療 、 治癒nom masculin (médecine) (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il se rendit à l'hôpital pour recevoir son traitement. 彼は治療のため入院した。 |
扱い 、 待遇nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Personne ne peut s'attendre à recevoir un traitement de faveur. 誰も特別な扱い(or: 待遇)を受けることなど期待していない。 |
(人物などの)性格づけ(littérature) (文芸における) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aime le traitement des enfants dans ce livre. |
取り扱い、待遇
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ta façon de traiter ce chien est inacceptable. |
配置(art) (芸術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aime particulièrement la manière de traiter la lumière chez Monet. |
ごみ処理 、 廃物 、 廃棄物(des déchets,...) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Veuillez suivre les procédures pour un traitement correct des matières toxiques. |
シーズニング、油ならしnom masculin (poêle à frire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
取扱い、待遇nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils n'étaient pas contents du traitement qu'ils ont reçu. |
処理(matières premières, produits) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Une fois coupé, le bois est envoyé dans une usine de traitement. |
(牧師などの)給料、俸給、聖職給nom masculin (教会) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le traitement (or: salaire) donné dans cette paroisse suffit à peine à subvenir à ses besoins. |
給料
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Patsy reçoit son salaire (or: sa paie) à la fin de chaque mois. |
治療、療法(病気などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Existe-t-il certaines thérapies recommandées en cas de mal de dos ? |
投薬 、 薬物療法(医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le médecin a décidé de traiter la maladie avec une médication plutôt qu'une opération. |
あしらい 、 処理 、 対応 、 対処(d'une opération, projet, problème) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le chef de Diana n'a pas approuvé sa gestion de la situation. |
透熱療法、ジアテルミー(Médecine) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
電気ショック療法、電撃療法(Médecine, technique, abr) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンピュータグラフィック、グラフィックス、CG(Informatique, courant) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les graphismes du logiciel ont été créés par une société basée en Inde. |
酷使nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le mauvais traitement des employés ne sera pas toléré dans cette entreprise. |
足治療(医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
中央演算処理装置nom féminin (Informatique) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vérifie l'unité centrale de traitement pour être sûr qu'elle n'est pas surchargée. |
遠隔処理nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バッチ処理nom masculin (Informatique) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le traitement par lots fait gagner beaucoup de temps. |
中央演算装置、中央演算処理装置、CPUnom féminin (Informatique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'unité centrale de traitement est souvent décrite comme étant le cerveau de l'ordinateur. |
美顔、エステnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
がん治療、抗がん治療nom masculin (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データ処理nom masculin (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
治療nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オフライン処理nom masculin (Informatique) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外来患者診療所、外来nom masculin (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下水処理nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特別待遇
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Billy a reçu un traitement de faveur à l'hôpital parce que sa maladie était très sérieuse. |
外科治療nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'abcès résistant aux antibiotiques, il faut envisager un traitement chirurgical. |
差別[不平等]待遇nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ワープロ、ワードプロセッサnom masculin (informatique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai décidé de changer de logiciel de traitement de texte, puis de commencer à écrire un roman. |
ワープロ、ワードプロセッサーnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aujourd'hui, les collégiens sont initiés au traitement de texte dès la 6ème. |
バッチ入力nom masculin (Informatique) (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
データハンドリング、データ処理nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
薬物療法
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼らは、放射能と薬物療法の積極的な組み合わせで彼女の癌を治療する事に決めました。 |
処理センターnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
処理手順nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ハーブ療法nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
人道的な扱いnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tout le monde mérite un traitement humain. |
カビ修復nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外来患者治療nom masculin (Méd) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
処理工場nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
水処理nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱処理nom masculin (Métallurgie) (金属加工) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
残忍な[残酷な]仕打ち、非人間的な扱いnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
赤外線治療nom masculin (理学療法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
歯根管治療(Odontologie, technique) (歯科) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
廃棄物処理nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'année dernière, la municipalité a dépensé plus de 8 millions de livres pour le traitement déchets. |
データセンターnom masculin (Informatique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ショック療法(figuré) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
予防的治療、予防療法nom féminin (Médecine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
薬を服用するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Avant de vous prescrire ce médicament, je dois savoir si vous prenez un autre traitement |
酷使nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'ancien employé est toujours mécontent du mauvais traitement que l'entreprise lui a fait subir. |
フランス語を学びましょう
フランス語のtraitementの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
traitementの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。