フランス語のtardはどういう意味ですか?

フランス語のtardという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtardの使用方法について説明しています。

フランス語tardという単語は,日が暮れる、遅くなる、遅い時間になる, 深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅く, 遅すぎる, 延期された, 夜更かし、宵っ張り, 朝寝坊の人, ~を先延ばしにする 、 遅らせる 、 延期する 、 保留する, 実際より後の日付を書く, 後で、後に、後ほど, いつかは、遅かれ早かれ, 遅くとも, すぐに, もっと先で、これより先で, 夜遅く、夜半に、深夜に、夜更けに, 後で, 夜遅くまで, またね!, じゃあね!, ~までに、~以内に, ~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で, 寝坊する, 夜遅くまで外出している, 夜更かしする、遅くまで起きている, 朝寝する、朝寝坊する, ~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする, ~を延期する、遅らせる, 〜後, ぐずぐずする、先延ばしするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tardの意味

日が暮れる、遅くなる、遅い時間になる

adverbe

Il est tard. Rentrons à la maison. // Il se fait tard ; je dois vraiment rentrer.
日が暮れたよ(遅くなったよ)。家に帰ろうよ。

深夜に、夜更けに、夜中に、夜遅く

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous avons parlé jusque tard.
私達は深夜まで話しをした。

遅すぎる

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tu aurais dû t'excuser quand il était encore en vie, maintenant, il est un peu tard.
彼がまだ生きているうちにあなたは謝っておけばよかったのに、もう今となっては遅すぎます。

延期された

La réunion différée a désormais lieu jeudi.

夜更かし、宵っ張り

(familier) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Programmée à une heure du matin, cette émission est destinée aux couche-tard.

朝寝坊の人

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est un lève-tard, ne t'attends pas à le voir arriver tôt au travail.

~を先延ばしにする 、 遅らせる 、 延期する 、 保留する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous différons la réunion à jeudi.

実際より後の日付を書く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

後で、後に、後ほど

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il est revenu plus tard et nous a dit qu'il avait trouvé ses clés.
彼は後で戻ってきて、鍵を見つけたと言った。

いつかは、遅かれ早かれ

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il ne m'a pas encore rappelée mais je sais que, tôt ou tard, il me donnera de ses nouvelles.

遅くとも

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce projet doit être fini au plus tard demain en fin de journée.

すぐに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Je reviens dans un instant pour chercher le reste de mes affaires.

もっと先で、これより先で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un peu plus loin, après l'église, vous arriverez à un rond-point.

夜遅く、夜半に、深夜に、夜更けに

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Autrefois, j'écoutais de la musique et lisais tard dans la nuit.
以前は夜遅くまで起きて音楽を聴いたり本を読んだりしていた。

後で

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Commence par une esquisse générale et ajoute les détails plus tard.

夜遅くまで

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

またね!

(口語)

じゃあね!

(familier)

~までに、~以内に

Je te rendrai tes 10€ pas plus tard que demain.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 全額払いは授業が課程が始まる2週間までに受領されなければならない。                                     部屋を正午までに空け渡さなければなりません。

~より遅くならずに、~までに、~を締め切りとして、~を期限として、~までに必着で

conjonction

Vous êtes prié de nous rendre votre rapport au plus tard le 31 janvier.

寝坊する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le dimanche, je me lève souvent tard.

夜遅くまで外出している

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

夜更かしする、遅くまで起きている

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il ne laisse jamais son fils se coucher tard s'il a école le lendemain. Je me suis couché tard pour voir le match de Coupe du Monde.

朝寝する、朝寝坊する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
C'est samedi, donc je n'ai pas besoin de me lever pour le travail. Je peux me lever plus tard.

~を延期する 、 後回しにする 、 延ばす 、 先送りにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を延期する、遅らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je suis occupée cet après-midi, pouvons-nous reporter notre réunion à demain ? Il était trop occupé le matin, alors il a reporté son rendez-vous à l'après-midi.

〜後

locution adverbiale (時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il partit de colère mais il revint deux heures plus tard.
彼は怒りに任せて出て行ったが、二時間後に戻ってきた。

ぐずぐずする、先延ばしする

verbe intransitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il remettait toujours à plus tard et ne nous donnait jamais les documents.

フランス語を学びましょう

フランス語tardの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

tardの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。