フランス語のsiègeはどういう意味ですか?

フランス語のsiègeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsiègeの使用方法について説明しています。

フランス語siègeという単語は,座席 、 席, 包囲攻撃 、 包囲網, シート、座席, 腰掛 、 席, 学問の府, 持久戦 、 長く執拗な圧力, 権力の中心地, 議席、(議員の)地位, 本社, 本社、本店, 本社、本店, 包囲, 本社 、 本部, 本部、司令部、本署、本社, 本社、本部, 本社、本拠地、本店, 開かれる, 開催中である、開会中である, 議長、委員長, 包囲, バケットシート, 包囲されて, 身を乗り出して, (オートバイの)後部座席, 通路側の席, 後部座席, 本社、本部, 運転席, バチカン(世界一小さい主権国家), 窓側席, 国会議事堂, 政府、政府機関の建物, 回転イス, 助手席, 後部座席, 登記された事務所, 防御突破装置, チャイルドシート, 後部座席の, ~を本部にする, 政庁所在地、政府の所在地, 自動車の折り畳み座席, 逆子, 後部座席に乗る、後ろに乗る, 包囲を受けること, 土壇場、まな板の上の鯉, 教皇庁, 御者台、馭者台, 無蓋の後部座席を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語siègeの意味

座席 、 席

(voiture) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je préfère m'asseoir sur le siège passager.
私は助手席に座るほうが好きだ。

包囲攻撃 、 包囲網

nom masculin (戦術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège de la ville a duré neuf jours avant que l'ennemi ne la prenne.

シート、座席

(bus, avion) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le bus était si bondé qu'il ne restait plus le moindre siège disponible.
バスはすごく混んでいて、私には座席がなかった。

腰掛 、 席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Y a-t-il suffisamment de sièges dans la salle ?
この部屋にはじゅうぶん席がありますか?

学問の府

nom masculin (Éducation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce bâtiment est le siège du département des Arts et des Sciences

持久戦 、 長く執拗な圧力

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège d'Edward n'a pas eu d'effet ; Marilyn refusait toujours de l'épouser.

権力の中心地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cette ville est le siège du royaume.

議席、(議員の)地位

nom masculin (Politique)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce député a son siège depuis trente ans.

本社

nom masculin (entreprise) (会社)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社、本店

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社、本店

nom masculin (d'une entreprise) (企業)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège de Microsoft se trouve à Seattle.

包囲

nom masculin (encerclement)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社 、 本部

(支社に対して)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Detroit est le siège de l'industrie automobile américaine.
デトロイトはアメリカの自動車産業の本拠地だ。

本部、司令部、本署、本社

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège de notre entreprise se trouve maintenant à l'étranger parce que nous avons été rachetés.
わが社は買収されたので、本社は現在海外にある。

本社、本部

(quartier général)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社、本拠地、本店

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège social est à Londres mais il y a des agences à Bristol et à Leeds.
この本社はロンドンにあり、支社がブリストルとリーズにある。

開かれる

(parlement) (会議などが)

Le parlement siège en ce moment.

開催中である、開会中である

verbe intransitif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

議長、委員長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
フランクは運営委員会の議長(or: 委員長)だ。

包囲

locution adjectivale (guerre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ennemi menait une guerre de siège.

バケットシート

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

包囲されて

locution adjectivale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

身を乗り出して

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(オートバイの)後部座席

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通路側の席

(乗物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une place côté couloir permet généralement aux passagers d'étendre leurs jambes davantage.
通常、通路側の席は足を延ばしやすい。

後部座席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

本社、本部

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le siège de la société se trouve à New York.
本社はニューヨークにあります。

運転席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le moniteur d'auto-école s'est assis dans le siège passager et l'élève, dans le siège du conducteur.

バチカン(世界一小さい主権国家)

nom propre masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lundi, le Saint-Siège a publié une déclaration condamnant la violence et appelant à une résolution pacifique de la crise.
月曜日、バチカンは暴力を非難し、この危機に対する平和的な解決を求めた。

窓側席

nom masculin (avion)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je préfère avoir un siège côté hublot pour que les gens dans le couloir ne me rentrent pas dedans.

国会議事堂

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

政府、政府機関の建物

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

回転イス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

助手席

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

後部座席

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

登記された事務所

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

防御突破装置

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チャイルドシート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un siège bébé doit être correctement ajusté à l'enfant.

後部座席の

(自動車)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を本部にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La société a son siège social à New York.

政庁所在地、政府の所在地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動車の折り畳み座席

nom masculin (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

逆子

nom masculin (胎児)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'échographie a confirmé que l'accouchement de Susan aurait lieu par le siège.

後部座席に乗る、後ろに乗る

locution adjectivale (バイクの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

包囲を受けること

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

土壇場、まな板の上の鯉

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

教皇庁

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'évêché était resté vacant jusqu'à la nomination du nouvel évêque.

御者台、馭者台

(voiture hippomobile) (馬車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無蓋の後部座席

nom masculin (voiture ancienne) (初期自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語siègeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

siègeの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。