フランス語のlogeはどういう意味ですか?
フランス語のlogeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのlogeの使用方法について説明しています。
フランス語のlogeという単語は,楽屋, コンシェルジュ, 特別席、ボックス席, 支部, 守衛詰所, (劇場の)特別席、ボックス席、ます席, ボックス席, 泊る 、 宿泊する, ~を泊める, 打ち込む、突き立てる, …が泊まれる, 泊まる、寝泊まりする、宿泊する, 滞在する、泊まる, 泊まる、宿る, ~を宿泊させる, 泊める, 宿泊させる, ~を供給する 、 融通する 、 調達する 、 貸す, (兵士)に宿を提供する[割り当てる], 支部会員を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語logeの意味
楽屋nom féminin (劇場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il y a des lumières vives autour du miroir dans la loge de l'acteur. 役者の楽屋には鏡の周りに明るい照明が付いている。 |
コンシェルジュnom féminin (de concierge) (ホテルや施設の入り口にある小屋・オフィス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kate s'est rendue à la loge pour s'informer des restaurants dans le coin. |
特別席、ボックス席nom féminin (théâtre) (劇場) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abe adorait sa loge au théâtre. |
支部nom féminin (秘密結社などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les membres de la fraternité se rencontraient dans leur loge. |
守衛詰所(gardien, concierge) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(劇場の)特別席、ボックス席、ます席nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボックス席nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
泊る 、 宿泊する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les routards ont logé (or: ont séjourné) à l'hôtel de jeunesse pour la nuit. |
~を泊めるverbe transitif (人を一時的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ben a logé (or: hébergé) son frère pendant qu'il était en ville. |
打ち込む、突き立てるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) James a logé (or: niché) la hachette dans la souche. |
…が泊まれるverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Leur maison de vacances peut loger huit personnes. 彼らの休暇用コテージには、8人が泊まれる。 |
泊まる、寝泊まりする、宿泊するverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Oui, il loge ici à l'auberge de temps en temps. // Les deux amis ont logé ensemble durant leur première année de fac. |
滞在する、泊まる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nous allons loger (or: séjourner) à l'hôtel (or: dans un hôtel). // Nous allons loger chez des amis pour le week-end. |
泊まる、宿る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~を宿泊させるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'hôtel ne peut pas nous accueillir ce soir. |
泊めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La chambre pouvait loger cinq personnes. |
宿泊させるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'armée a logé Simon et sa famille dans l'une des maisons de la base. |
~を供給する 、 融通する 、 調達する 、 貸す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La tente peut accueillir cinq personnes. |
(兵士)に宿を提供する[割り当てる]verbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'armée a ordonnée aux habitants de la ville de loger les soldats. |
支部会員nom masculin pluriel (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les membres de la loge ont voté pour organiser une soirée dansante pour le réveillon. |
フランス語を学びましょう
フランス語のlogeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
logeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。