フランス語のdéverserはどういう意味ですか?
フランス語のdéverserという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdéverserの使用方法について説明しています。
フランス語のdéverserという単語は,~を排出する、~を流出させる, ~を噴出する、吐き出す, 捨てる 、 処分する, 流れ出る 、 流れ込む, 染み出る、にじみ出る, 大挙して出る、どっと出てくる, あふれ出る, ~からあふれ出す, 注ぐを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語déverserの意味
~を排出する、~を流出させる(des fumées) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'usine dégage une fumée infecte dans tout le village. |
~を噴出する、吐き出すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
捨てる 、 処分する(ごみを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Angela a jeté son vieux frigo quand elle a reçu le nouveau. アンジェラは新しい冷蔵庫を手に入れて、古いのを捨てた(or: 処分した)。 |
流れ出る 、 流れ込む(liquide) (液体) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Après que le barrage eut cédé, l'eau coula à flot. ダムが決壊した後、水は流れ出る一方だった。 |
染み出る、にじみ出る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La fuite a filtré jusque chez le voisin du dessous et a fait une auréole à son plafond. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 化学物質が何ヶ月もの間川から染み出ている。 |
大挙して出る、どっと出てくる(personnes) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Après le film, les gens déferlèrent hors du cinéma dans la rue. |
あふれ出る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les portes du cinéma se sont ouvertes et les gens sont sortis sur la chaussée. |
~からあふれ出す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
注ぐ(rivière,...) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le fleuve se jette dans l'océan. |
フランス語を学びましょう
フランス語のdéverserの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
déverserの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。