フランス語のcreuxはどういう意味ですか?

フランス語のcreuxという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcreuxの使用方法について説明しています。

フランス語creuxという単語は,中が空洞の, くぼんだ 、 こけた, うわべだけの 、 見かけの, ひじを曲げた内側, 低迷, 恐怖 、 苦難, 胴, 谷、底, 盆地、窪地, つぼ, 欠損量、アレージ, くぼんだ、落ち込んだ、凹の, 不活発な, 倒産 、 破産, (気圧の)谷, 溝 、 水路, くぼみ、凹面, 落ち着いた, 谷 、 底, 実体[実質]のない, うつろに, 沈み込み, 腰, インタリオ、沈み彫り, 脊柱湾曲(症), 鋼板彫刻, 中が空の物体から鳴る音, 夏枯れ, ~を杯状にするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語creuxの意味

中が空洞の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les fourmis avaient fondé une colonie dans la bûche creuse.
蟻たちは中が空洞の丸太に巣を作った。

くぼんだ 、 こけた

(joues,...)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les joues de Cody étaient creuses et on avait l'impression qu'il n'avait pas dormi pendant quelques jours.
コーディの頬はこけていて、彼は数日寝ていないようだった。

うわべだけの 、 見かけの

(figuré : vide de sens)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
得られたものはさらに多くの仕事だけで、それは見せかけの(or: うわべだけの)成功のように思われた。

ひじを曲げた内側

nom masculin (du bras) (湾曲部)

Max tenait son bébé dans le creux de son bras.

低迷

(形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un creux dans la charge de travail de Rachel depuis que son client principal a fait faillite.

恐怖 、 苦難

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le graphique montrait plusieurs points élevés entrecoupés de creux.

nom masculin (figuré : d'une guitare) (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le creux de la guitare est entouré d'incrustations nacrées.

谷、底

nom masculin (Économie : dépression) (景気などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les économistes pensent que nous sommes sortis du creux de la récession.

盆地、窪地

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

つぼ

nom masculin (d'une cuillère) (スプーン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

欠損量、アレージ

(volume manquant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くぼんだ、落ち込んだ、凹の

(joue)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La maladie donnait une apparence creuse au visage de Jean.

不活発な

(période)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

倒産 、 破産

adjectif (figuré : idées)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En tant qu'écrivain, ses idées sont creuses et son style est prévisible.

(気圧の)谷

(Météorologie) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le présentateur météo a annoncé un creux de basse pression sur tout le pays au cours des prochains jours.

溝 、 水路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait une rainure tout le long de la planche à découper pour empêcher le jus de couler.

くぼみ、凹面

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

落ち着いた

(activité, affaires)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire.

谷 、 底

(図形など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fond de la mer s'incline et forme une dépression.
海底は海の谷に向かって傾斜している。

実体[実質]のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うつろに

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

沈み込み

nom masculin (figuré)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'affaissement (or: Le creux) au milieu de ce canapé est mauvais pour mon dos.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle avait mal dans le creux des reins, juste au-dessus du coccyx.

インタリオ、沈み彫り

nom féminin (彫刻)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脊柱湾曲(症)

(Médecine) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鋼板彫刻

nom féminin (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中が空の物体から鳴る音

nom masculin

Cette cruche émet un son creux. Il n'y a rien dedans.

夏枯れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を杯状にする

locution verbale (手など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

フランス語を学びましょう

フランス語creuxの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。