Cosa significa juste in Francese?

Qual è il significato della parola juste in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare juste in Francese.

La parola juste in Francese significa corretto, esatto, giusto, equo, corretto, giusto, non sufficiente, stretto, corto, a corto, bene, correttamente, giusto, proprio, solo, solamente, soltanto, semplicemente, giusto, Giusto, intonato, un attimo, giusto, giusto, corretto, solo, soltanto, solamente, imparziale, onesto, giusto, giusto, accurato, preciso, logico, proprio, esattamente, precisamente, tempi stretti, giusto, imparziale, a corto di, punto di giuntura stretto, intonato, perfetto, immediatamente, subito, vero, immediatamente, giusto, esatto, corretto, giustificato, legittimo, a corto di soldi, al verde, adatto, appropriato, accurato, preciso, corretto, equo, giusto, onesto, giusto, equo, adeguato, appropriato, equo, giusto, senza un soldo, senza un quattrino, solo, solamente, semplicemente, solo, solamente, semplicemente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola juste

corretto, esatto

adjectif (exact)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les dauphins sont des mammifères, c'est juste !

giusto, equo, corretto

adjectif (équitable)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nathan a eu plus de bonbons que moi, ce n'est pas juste !

giusto

adjectif (légitime) (legittimo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cet avocat défend une cause juste.

non sufficiente

adjectif (légèrement insuffisant)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La moyenne de cet élève est trop juste. Si je veux faire un gâteau, il faut que je rachète du sucre, sinon, ça va être juste.

stretto, corto

adjectif (vêtement : trop court, trop serré) (abbigliamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette chemise est trop juste : tu devrais prendre la taille au-dessus.

a corto

adjectif (familier (être gêné financièrement) (informale: di denaro)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Tu pourrais me dépanner de 50 € : je suis un peu juste en ce moment. Je ne peux pas aller au restaurant parce que je suis juste en ce moment.

bene, correttamente

adverbe (avec justesse)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Mon frère chante juste. Cet archer vise juste.

giusto, proprio

adverbe (exactement)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Elle est arrivée juste à l'heure.

solo, solamente, soltanto, semplicemente

adverbe (seulement)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il faut juste appuyer sur ce bouton pour que la machine se mette en route. L'élève a juste écrit deux lignes et il pense avoir une bonne note à sa rédaction !

giusto

nom masculin et féminin (personne probe) (moralmente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durant la guerre, il s'est comporté comme un juste.

Giusto

nom masculin et féminin (guerre 39-45 : [qqn] ayant aidé les Juifs) (storico: chi ha aiutato gli ebrei)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Israël a accordé de statut de Juste à ceux qui ont aidé des Juifs durant la seconde guerre mondiale.

intonato

adjectif (chanter, jouer) (cantanti)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je cherche des gens qui chantent juste pour monter une chorale.
Ho bisogno di persone intonate che si uniscano al coro che sto per formare.

un attimo

adverbe (prima)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Imran se rappelle avoir entendu un grand bruit juste avant d'avoir un accident.
Imran si ricorda di aver sentito uno scoppio giusta prima di essere andato a sbattere.

giusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Leur punition était sévère mais juste.
Hanno avuto una punizione rigida, ma giusta.

giusto, corretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a été juste dans la distribution des punitions.
Era giusto nel dare punizioni.

solo, soltanto, solamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Je veux juste (or: seulement) une réponse franche. Rien de plus.
Voglio solo una risposta diretta. Niente più.

imparziale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce juge est réputé juste (or: impartial).
È considerato un giudice imparziale.

onesto, giusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Celui qui est juste (or: droit) vivra en paix.
Gli uomini onesti vivranno in pace.

giusto, accurato, preciso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Son compte rendu donne une description précise (or: exacte) des événements.
Il suo resoconto dà una giusta idea degli eventi.

logico

adjectif (guidé par la raison)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Son raisonnement était juste (or: logique), mais je ne suis toujours pas convaincu.
Le sue argomentazioni erano logiche, ma non sono ancora convinto.

proprio, esattamente, precisamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
C'est précisément (or: exactement) ce que je cherche.
È proprio quello che sto cercando.

tempi stretti

adjectif (figurato)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Mon client veut que le travail soit fini vendredi : ça va être serré (or: juste) mais je pense qu'on peut le faire.
Il mio cliente vuole il lavoro finito per venerdì, i tempi saranno stretti ma penso di potercela fare.

giusto, imparziale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Leur patron prit une décision juste qu'ils pouvaient tous les deux respecter.
Il loro capo ha preso una decisione giusta che entrambi avrebbero potuto rispettare.

a corto di

(en manque d'argent, de temps)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

punto di giuntura stretto

adjectif

Le plombier a réussi à raccorder les tuyaux, mais c'était juste.
L'idraulico cercò di collegare i due tubi ma il punto di giuntura era stretto.

intonato

adjectif (Musique : note)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rejoue cette note, elle ne m'a pas semblé juste la première fois.
Suona di nuovo quella nota, non sembrava intonata la prima volta.

perfetto

adjectif (Musique : solfège) (musica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La quinte juste était la première harmonie introduite en chant.
La quinta perfetta è stata la prima armonia introdotta nel canto.

immediatamente, subito

adverbe (immédiatement)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ça s'est cassé juste après l'expiration de la garantie.
Si è rotto non appena la garanzia è scaduta.

vero

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'est juste, je ne suis pas un expert en finance.
È vero, non sono un esperto di finanza.

immediatamente

(subito dopo, luogo)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
L'école était juste à côté des boutiques.
La scuola era immediatamente dopo i negozi.

giusto, esatto, corretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'élève a donné la réponse juste (or: correcte, or: exacte).
Lo studente ha dato la risposta esatta.

giustificato, legittimo

adjectif (sentiment)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Leon a été envahi d'une colère justifiée lorsqu'il a vu les photos des enfants en zone de guerre.
Leon fu preso da una rabbia giustificata quando vide le foto dei bambini in zona di guerra.

a corto di soldi, al verde

(familier) (colloquiale)

Je suis un peu fauché pour l'instant. Est-ce que je peux te rembourser la semaine prochaine ?
Sono un po' a corto di soldi al momento. Ti posso ripagare la prossima settimana?

adatto, appropriato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

accurato, preciso, corretto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Votre estimation de la situation est exacte.
Ammetto che la Sua valutazione della nostra situazione è molto accurata.

equo, giusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'accord proposé semble équitable (or: juste) aux deux parties.
L'accordo proposto sembra equo per entrambe le parti.

onesto, giusto, equo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La décision légitime que le juge a prise a fait respecter la constitution.
L'equa decisione del giudice ha rispettato la costituzione.

adeguato, appropriato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

equo, giusto

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

senza un soldo, senza un quattrino

locution adjectivale (figurato, informale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

solo, solamente, semplicemente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Je veux seulement un sandwich pour le déjeuner.
Voglio solo un tramezzino per pranzo.

solo, solamente, semplicemente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Cela va simplement rendre les choses plus compliquées.
Complicherà solo le cose.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di juste in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di juste

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.