Cosa significa íntimo in Portoghese?

Qual è il significato della parola íntimo in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare íntimo in Portoghese.

La parola íntimo in Portoghese significa il più intimo, il più profondo, ravvicinato, stretto, intimo, intimo, dettagliato, attento, stretto, intimo, recondito, il più profondo, il più intimo, intrinseco, incestuoso, il più intimo, privato, stretto, intimo, legato, unito, profondo, avvicinarsi, avere rapporti intimi con, terribilmente vicino a scoprire la verità, cerchia ristretta di, amico intimo, amico fraterno, amico del cuore, essere intimo amico di, il più intimo, diventare intimo di, legato a, dentro, didentro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola íntimo

il più intimo, il più profondo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho sempre condiviso i miei pensieri più intimi con lui.

ravvicinato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

stretto, intimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jill e eu somos amigas íntimas.
Io e Jill siamo amici per la pelle

intimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sì, io e lei abbiamo avuto una relazione intima che è durata tre anni.

dettagliato, attento

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O livro oferece um conhecimento íntimo da vida do astro de cinema.
Il libro fornisce un approfondimento dettagliato sulla vita della star del cinema.

stretto, intimo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eles têm uma relação íntima e romântica.
Hanno un rapporto stretto, romantico.

recondito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A congregação não captou o significado íntimo do sermão.
Il significato recondito dell'omelia non è stato colto dalla congregazione.

il più profondo, il più intimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

intrinseco

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Lo stile di Nancy era una componente intrinseca della sua personalità.

incestuoso

(figurativo) (figurato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La relazione incestuosa tra denaro e politica sta causando molto scontento tra la popolazione americana.

il più intimo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

privato

(intimo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Não lhe faça perguntas sobre sua vida pessoal (or: privada).
Non chiedergli nulla della sua vita privata.

stretto, intimo

adjetivo (amigos) (amici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ela reuniu os amigos próximos para contar sobre o noivado.
Ha riunito i suoi amici stretti per informarli del suo fidanzamento.

legato, unito

adjetivo (amizade, relacionamento)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Éramos muito próximos no ensino médio.
Eravamo amici molto stretti alle superiori.

profondo

adjetivo (completo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Dan aveva una profonda conoscenza dell'argomento.

avvicinarsi

(tornar-se íntimo ou amigável)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Io e la mia migliore amica ci siamo avvicinate frequentando insieme numerose lezioni durante l'ultimo anno di università.

avere rapporti intimi con

locução adjetiva (sexualmente envolvido)

terribilmente vicino a scoprire la verità

(figurado:muito perto da verdade)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cerchia ristretta di

substantivo masculino (amigos próximos)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fa parte della mia cerchia ristretta di amici.

amico intimo, amico fraterno, amico del cuore

(uomo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

essere intimo amico di

locução adjetiva (amigos)

il più intimo

locução adjetiva (amici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho molti buoni amici, ma la più intima è Betty.

diventare intimo di

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ele está tentando conseguir uma promoção e está se aproximando do chefe.
Sta cercando di farsi promuovere ed è diventato intimo del capo.

legato a

(figurato: rapporto stretto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben sempre foi próximo da irmã dele.
Ben è sempre stato legato a sua sorella.

dentro, didentro

advérbio

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Os sentimentos dele estavam bem guardados no íntimo.
Teneva i suoi sentimenti dentro.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di íntimo in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.