Cosa significa clash in Inglese?

Qual è il significato della parola clash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare clash in Inglese.

La parola clash in Inglese significa scontro, combattimento, scontro, disaccordo, scontrarsi con, scontrarsi, scontrarsi, cozzare con, stonare, stridere, discordare, fare a pugni con, scontrarsi, cozzare, essere in contrasto con , essere contrario a , andare contro, coincidere, coincidere con, tonfo, incontro, colpire, scontrarsi con, scontro di culture, scontro di civiltà. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola clash

scontro, combattimento

noun (military: fight)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Another clash was reported in the Middle East.
C'è stato un nuovo scontro in Medio Oriente.

scontro, disaccordo

noun (disagreement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Parents and kids sometimes have clashes about curfew.
Genitori e figli spesso sono in disaccordo riguardo al coprifuoco.

scontrarsi con

intransitive verb (military: fight)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The Russian and German armies clashed at the Battle of Tannenberg.
Gli eserciti russo e tedesco si scontrarono nella battaglia di Tannenberg.

scontrarsi

(fight)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Three soldiers were killed on Tuesday when security forces clashed with separatists.
Martedì sono rimasti uccisi tre soldati quando le forze di sicurezza si sono scontrate con i separatisti.

scontrarsi

intransitive verb (people: disagree)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The two were great friends, but clashed on music preferences.
I due erano buoni amici, ma entravano in conflitto sui gusti musicali.

cozzare con

(disagree with) (figurato: discordare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
No matter how hard I try, I always seem to clash with my boss.
Per quanto mi impegni, finisco sempre per cozzare con il mio capo.

stonare, stridere, discordare

intransitive verb (colors: be incompatible)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jean's clothes are expensive but they clash.
I vestiti di Jean saranno anche costosi, ma stonano.

fare a pugni con

(color: contrast with) (figurato: non intonarsi)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The sweater and skirt are beautiful, but I think the pink clashes with the orange.
Il maglione e la gonna sono bellissimi, ma credo che il rosa faccia a pugni con l'arancione.

scontrarsi

intransitive verb (figurative (cultures: differ) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cultures often clash on matters of business etiquette.
In tema di galateo degli affari, diverse culture spesso cozzano tra di loro.

cozzare

intransitive verb (figurative (ideas, aims: conflict) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Anne and Pavel are good friends, even though their political views often clash.
Anne e Pavel sono buoni amici sebbene le rispettive idee politiche siano spesso contrastanti.

essere in contrasto con , essere contrario a , andare contro

(ideas, aims: conflict)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I cannot support this cause; it clashes with my religious beliefs.
Non posso appoggiare questa causa: va contro le mie credenze religiose.

coincidere

intransitive verb (dates: coincide) (data)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

coincidere con

(figurative (dates: coincide)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can't come to your party as the date clashes with my piano exam.
Non posso venire alla tua festa perché la data coincide con il mio esame di pianoforte.

tonfo

noun (crash: noise from hit) (rumore dello scontro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a loud clash as the metal tray landed on the floor.
Si sentì un forte tonfo quando il vassoio di metallo cadde sul pavimento.

incontro

noun (sport: match) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Rugby fans are looking forward to Saturday's clash between France and England.
I tifosi di rugby attendono l'incontro di sabato tra Francia e Inghilterra.

colpire

intransitive verb (make crashing noise)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The warrior's sword clashed against his enemy's shield.
La spada del guerriero sbatté contro lo scudo dell'avversario.

scontrarsi con

(figurative (conflict with [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I dimostranti si sono scontrati con la polizia.

scontro di culture, scontro di civiltà

noun (cultural difference)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di clash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.