Hvað þýðir verzeichnen í Þýska?
Hver er merking orðsins verzeichnen í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verzeichnen í Þýska.
Orðið verzeichnen í Þýska þýðir skrá, færsla, skrifa, skrásetja, skýrsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins verzeichnen
skrá(list) |
færsla(record) |
skrifa
|
skrásetja(register) |
skýrsla(record) |
Sjá fleiri dæmi
Auch Schicksalsschläge wie der Tod eines nahen Verwandten oder Bekannten, ein schlimmes Leiden oder ein schwerer Unfall, Unglücksnachrichten oder der Verlust des Arbeitsplatzes waren bei depressiven Frauen viermal häufiger zu verzeichnen als bei anderen. Erfið lífsreynsla, svo sem dauði náins ættingja eða vinar, alvarleg veikindi eða slys, hörmulegar fréttir eða skyndilegur atvinnumissir, var fjórfalt algengari meðal þunglyndra kvenna en heilbrigðra! |
Zusätzlich werden durch Operationen ohne Bluttransfusionen Kosten eingespart, weil bei diesen Patienten niedrigere Infektionsraten zu verzeichnen sind und die Dauer des Krankenhausaufenthalts kürzer ist. Og sjúklingar spara með skurðaðgerð án blóðgjafa af því að sýkingum fækkar og sjúkralega styttist. |
Über die Hälfte der Neuerkrankungen an Aids (weltweit 6 000 pro Tag) sind unter den 15- bis 24-Jährigen zu verzeichnen. Rúmlega helmingur allra þeirra, sem smitast af eyðniveirunni (6000 á dag), er fólk á aldrinum 15-24 ára. |
Die Kapitel 2–11 verzeichnen das Leben Salomos. Kapítular 2–11 greina frá ævi Salómons. |
In jener Gegend ist ein so schnelles Wachstum zu verzeichnen, daß nur ein Ältester zur Verfügung stand, um mit der Gruppe die Fragen für Taufanwärter zu besprechen. Svo ör er vöxturinn á þessu svæði að það var aðeins einn öldungur á lausu til að fara yfir skírnarspurningarnar með þessum hópi. |
15. (a) Welche überragenden Ergebnisse haben einige Länder gemäß dem weltweiten Bericht im Heimbibelstudienwerk zu verzeichnen? 15. (a) Hvernig hafa sum lönd, sem greint er frá í ársskýrslunni, skarað fram úr í biblíunámsstarfinu? |
Dank Ihrer großzügigen Spenden kann die OMI weiterhin Erfolge verzeichnen. Vinna okkar getur einungis haldiđ áfram međ ykkar hjálp og fjárgjöfum. |
Welche Zunahme im Bibelstudienwerk ist zu verzeichnen? Hvernig hefur biblíunámsstarfið dafnað? |
Die Kapitel 11–13 verzeichnen die rechtschaffene Herrschaft Joaschs und den Tod Elischas. Kapítular 11–13 greina frá ráttlátri stjórn Jóasar og dauða Elísa. |
8. (a) Welcher Verkündigerzuwachs war in den letzten 22 Jahren zu verzeichnen? 8. (a) Hvernig hefur boðberatalan vaxið síðastliðin 22 ár? |
Im Herbst 1929 gab es den ersten Erfolg zu verzeichnen. Haustið 1929 var þeim merka áfanga náð að tveim láglendisvísundum var sleppt aftur út í óbyggðir. |
Die Kapitel 24 und 25 verzeichnen die babylonische Gefangenschaft. Kapítular 24–25 greina frá herleiðingunni í Babýlon |
Es war eine Höchstzahl von 253 922 Anwesenden zu verzeichnen; 7 136 Personen wurden getauft. Hámarksaðsóknin var 253.922 og tala þeirra sem létu skírast var 7136. |
Die Stadt New York hatte 1 691 Morde zu verzeichnen, durchschnittlich 4 am Tag. Í New Yorkborg var framið 1691 morð, að meðaltali fjögur á dag. |
Auf diesem Gebiet sind ebenfalls Fortschritte zu verzeichnen. Þar hafa líka orðið framfarir. |
In Großbritannien und in der Bundesrepublik Deutschland waren zwar Zunahmen zu verzeichnen, aber in der Frankfurter Rundschau hieß es: „Allzu stolze Selbstgerechtigkeit ist nicht angebracht.“ Þótt því sé haldið fram að félagsmönnum á Bretlandi og í Vestur-Þýskalandi hafi fjölgað segir The German Tribune að „myndin sé ekki jafnfögur og tölur virðast gefa til kynna.“ |
Die Kapitel 39–42 verzeichnen Almas Rat an seinen Sohn Korianton, der eine sittliche Verfehlung begangen hatte; diese wichtige Rede erläutert Gerechtigkeit, Barmherzigkeit, Auferstehung und das Sühnopfer. Í kapítulum 39–42 er ráðgjöf Alma til sonar hans, Kóríantons, sem hafði framið siðferðisbrot; þessi mikilvæga prédikun útskýrir réttlæti, miskunn, upprisu og friðþægingu. |
Bis zum Jahr 2025 rechnet man mit einem Anstieg der Weltbevölkerung von derzeit 5,8 Milliarden auf 8,3 Milliarden Menschen; der größte Anstieg wird in den Entwicklungsländern zu verzeichnen sein. Áætlað er að íbúum heims fjölgi úr 5,8 milljörðum núna í 8,3 milljarða árið 2025, og mesta fjölgunin verði í þróunarlöndum. |
Ein Überblick zeigt, daß in Irland 29 aufeinanderfolgende Höchstzahlen erreicht wurden; in Mexiko waren in 80 Monaten 78 Höchstzahlen zu verzeichnen, und Japan hatte 153 Höchstzahlen hintereinander. Í einni yfirlitskönnun hafði Írland haft 29 boðberahámörk í röð; Mexíkó 78 hámörk á 80 mánuðum og Japan hafði haft 153 hámörk í röð! |
Die meisten afrikanischen Volkswirtschaften verzeichnen ein starkes Wachstum. Í flestum hagkerfum í Afríku mælist traustur hagvöxtur. |
Es ist auch eine deutliche Zunahme sexuell freizügiger Filme zu verzeichnen. Framleiðsla kynferðislega „djarfra“ kvikmynda hefur einnig aukist verulega. |
Über 70 der 212 Länder hatten eine Anwesendenzahl zu verzeichnen, die mehr als das Dreifache der Höchstzahl der dortigen Zeugen betrug. Í liðlega 70 af þeim 212 löndum, þar sem minningarhátíðin var haldin, var tala viðstaddra yfir þrefalt hærri en hámarkstala boðbera! |
Die meisten anderen Katastrophenhilfeeinheiten hatten nur begrenzte Erfolge im Wiederaufbau zu verzeichnen. Flestum öðrum hjálparsamtökum hefur gengið illa að sinna endurbyggingu. |
Weltweit sind steigende Scheidungsraten zu verzeichnen. Hjónaskilnuðum fjölgar hröðum skrefum alls staðar í heiminum. |
Bei illegalen „Dunkelaborten“ ist andererseits eine schockierende Sterblichkeitsrate zu verzeichnen, da sie oft von unqualifiziertem Personal unter unhygienischen Bedingungen durchgeführt werden. Dánartíðnin samfara ólöglegum fóstureyðingum er hins vegar skelfilega há, því að þeir sem gera þær eru oft ólærðir og hreinlæti mjög ábótavant. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verzeichnen í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.