Hvað þýðir utsläpp í Sænska?
Hver er merking orðsins utsläpp í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota utsläpp í Sænska.
Orðið utsläpp í Sænska þýðir losun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins utsläpp
losunnoun Att enas om en modell för övervakning av utsläpp. Að koma sér saman um leið til að hafa eftirlit með losun gróðurhúsalofttegunda. |
Sjá fleiri dæmi
Vid FN:s miljökonferens i Rio de Janeiro år 1992 undertecknade representanter för omkring 150 länder en konvention, i vilken de enades om att vidta åtgärder för att minska utsläppen av värmebindande gaser, i synnerhet koldioxid. Til dæmis undirrituðu fulltrúar um 150 ríkja samkomulag á umhverfisráðstefnunni í Rio de Janeiro í Brasilíu árið 1992 um að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, einkum koldíoxíðs. |
Oljeutsläpp och utsläpp av giftiga kemikalier skulle därför kunna få katastrofala följder för en fiskodling. Olía eða eiturefni, sem sleppt er í sjó, eru því stórhættuleg þar sem fiskeldi er stundað. |
Vad skulle det kosta att fram till år 2010 minska utsläppen av värmebindande gaser till 10 procent under 1990 års nivå? Hvað myndi það kosta að draga úr útblæstri gróðurhúsalofttegunda svo að hann verði 10 af hundraði minni árið 2010 en hann var árið 1990? |
Skyddsprinciper, skyddstekniker och skyddsmetoder som genomförs för att förhindra oavsiktlig exponering för biologiska agens och toxiner eller oavsiktliga utsläpp av sådana agens eller toxiner. Meginreglur einangrunar, tækni og starfsvenjur sem eru útfærðar til að fyrirbyggja óviljandi váhrif lífrænna skaðvalda og eiturefna eða óviljandi losun þeirra. |
Forskning om patogena mikroorganismer är oundgänglig för att motverka eventuella konsekvenser av utbrott av infektionssjukdomar, oavsett om dessa har naturliga orsaker eller om ett fientligt eller oavsiktligt utsläpp ligger bakom. Rannsóknir á meinvirkum örverum eru gríðarlega mikilvægar svo að vinna megi gegn mögulegum afleiðingum faraldra smitsjúkdóma, hvort sem þeir eru tilkomnir af náttúrulegum orsökum eða vegna viljandi/óviljandi losunar. |
Luften är förorenad av utsläpp från värmeanläggningar och industrier, bilavgaser och radioaktivt nedfall, vattnet av oljeutsläpp och kemikalier och marken av surt regn och dumpning av giftigt avfall. Andrúmsloftið er mengað vegna húsahitunar, reyks og loftkenndra úrgangsefna frá iðjuverum, útblásturs bifreiða og geislavirks ofanfalls; vatnið er mengað af olíu og efnum sem farið hafa niður fyrir slysni, og jarðvegurinn af súru regni og úrgangi frá efnaverksmiðjum. |
Avloppsvatten, giftiga utsläpp från fabriker och pesticidbemängt avrinningsvatten från jordbruket når så småningom havet via pråmar, floder och rörledningar. Skolp, efnaúrgangur frá verksmiðjum og skordýraeitur frá landbúnaðinum berast út í höfin með ám og skolpleiðslum eða er losaður af skipum og flutningarprömmum. |
Och Kina och Indien och andra större utvecklingsländer åtog sig inte att begränsa sina utsläpp till någon viss nivå. Stærri þróunarríki eins og Kína og Indland vildu heldur ekki skuldbinda sig til að setja sér ákveðin losunarmörk. |
Efter att ha diskuterat problemet i över en vecka enades delegaterna om att industriländerna fram till år 2012 skulle minska utsläppen av värmebindande gaser till i genomsnitt 5,2 procent under 1990 års nivå. Eftir rösklega vikulangar umræður ályktuðu fundarmenn að þróuðu ríkin skyldu draga úr losun gróðurhúsalofttegunda þannig að árið 2012 yrði hún að meðaltali 5,2 prósentum undir því sem var árið 1990. |
Centrumet bildar partnerskap med organ och myndigheter som trots sina skilda uppdrag samverkar med ECDC för de ändamål som krävs vid avsiktliga utsläpp av biologiska agenser. Samsarfsaðilarnir eru stofnanir og stjórnvöld sem, alveg án tillits til mismunandi umboðs þessara aðila, vinna með ECDC til að taka á árásum þar sem líffræðilegum aðferðum er beitt. |
I stället för att minska utsläppen producerar de flesta länder mer växthusgaser än någonsin! Í stað þess að draga úr útblæstri gróðurhúsalofttegunda hafa flestar þjóðir aukið hann. |
Vi kväver fåglarna med våra utsläpp. Viđ erum ađ kæfa fuglana í reyk okkar. |
De menar att utsläppen av koldioxid och andra gaser i atmosfären på sikt kommer att förändra vårt väderleksmönster — vårt klimat. Þeir segja að við séum að breyta veðurfari og loftslagi til langs tíma litið með því að spúa koldíoxíði og fleiru út í andrúmsloftið. |
Om den här enorma mängden av giftiga utsläpp på jorden upphör, finns det många olika slag av mikroorganismer i vattnet och marken som kan läka en stor del av skadorna. Þegar hætt verður að yfirfylla jörðina mengandi efnum geta þær fjölmörgu örverur sem finnast í moldinni og vatninu bætt mestallan skaðann. |
Målet var att industriländernas utsläpp av sådana gaser skulle ha nedbringats till 1990 års nivå senast år 2000. Markmiðið var að árið 2000 skyldi losun gróðurhúsalofttegunda í iðnríkjum heims vera komin niður á sama stig og hún var árið 1990. |
Utsläpp från fabriker i närheten utgör också ett hot mot alla former av liv i parken. Frárennsli frá verksmiðjum á svæðinu stofnar einnig öllum lífverum í garðinum í hættu. |
Att enas om en modell för övervakning av utsläpp. Að koma sér saman um leið til að hafa eftirlit með losun gróðurhúsalofttegunda. |
Även risken för oavsiktliga eller avsiktliga utsläpp av en patogen mikroorganism från laboratorier måste dock beaktas och kontrolleras. Hins vegar verður að hafa í huga og hafa eftirlit með hættunni á óviljandi og viljandi losun meinvirkra örvera frá rannsóknarstofum. |
Tidningen The New York Times konstaterade att den medförde ”utsläpp av lika mycket långlivad radioaktiv strålning i jordens luft, matjord och vatten som alla kärnvapenprov och bomber som någonsin detonerat”. Dagblaðið The New York Times sagði að „jafnmikið af langgeislavirku efni [hefði sloppið] út í andrúmsloftið, jarðveginn og vatnið og samanlagt af völdum allra kjarnorkutilrauna og -sprenginga fram til þessa.“ |
Miljövårdsexperter varnar för utsläpp av giftiga kemikalier, däribland dioxin, som frigörs vid förbränning av plast och andra avfallsprodukter. Umhverfisverndarmenn vara við því að brennsla plasts og annars úrgangs leysi úr læðingi eiturefni, meðal annars díoxín, er komist þá út í andrúmsloftið. |
2 april – Djurlivet i Persiska viken hotas av utsläpp från en iransk oljekälla som Irak bombar. 2. apríl - Stór olíuleki varð í Persaflóa úr íranskri olíulind sem Írakar höfðu sprengt. |
För att avtalet skulle träda i kraft, krävdes det att minst 55 länder som tillsammans svarade för 55 procent av 1990 års utsläpp officiellt ratificerade det, det vill säga godkände avtalet i respektive lands parlament. Samningurinn tekur gildi þegar minnst 55 lönd sem bera ábyrgð á 55% af útblæstri gróðurhúsalofttegunda hafa fullgilt hann. |
Utsläppen av enbart koldioxid i atmosfären uppgår nu till mer än 25 miljarder ton varje år. Meira en 25 milljörðum tonna af koldíoxíði einu saman er sleppt út í andrúmsloftið ár hvert. |
Redan år 1967 hade, enligt en rapport, olyckor vid en sovjetisk plutoniumanläggning resulterat i utsläpp av tre gånger så mycket radioaktivitet som Tjernobylkatastrofen förorsakade. Í einni frétt er greint frá því að til ársins 1967 hafi atvik í plútonverksmiðju í Sovétríkjunum valdið þrisvar sinnum meiri geislavirkni en stórslysið í Tsjernobyl. |
Här följer några av de fruktansvärda resultaten: surt regn, global uppvärmning, hål i ozonskiktet, farliga bekämpningsmedel, dumpning av miljögifter, berg av sopor, radioaktivt avfall, oljeutsläpp, utsläpp av orenat avloppsvatten, döda sjöar, ödelagda skogar, förorenat grundvatten, utrotningshotade arter, förstörd hälsa hos människor. Við nefnum aðeins fáein af þeim hryðjuverkum sem hafa hlotist af: sýruregn, upphitun jarðar, göt í ósonlaginu, hættuleg jurta- og skordýraeitur, eiturefnahaugar, yfirfullir sorphaugar, geislvirkur úrgangur, olíuslys, óhreinsað skolp, dauð stöðuvötn, eyddir skógar, mengað grunnvatn, tegundir í útrýmingarhættu, heilsutjón á mönnum. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu utsläpp í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.