Hvað þýðir übernachten í Þýska?
Hver er merking orðsins übernachten í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota übernachten í Þýska.
Orðið übernachten í Þýska þýðir að gista, gista. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins übernachten
að gistaverb Madeline bemerkte meine Sorge und meinte, ich könne bei ihr übernachten. Vinkona mín varð vör við áhyggjur mínar og bauð mér að gista heima hjá sér. |
gistaverb Madeline bemerkte meine Sorge und meinte, ich könne bei ihr übernachten. Vinkona mín varð vör við áhyggjur mínar og bauð mér að gista heima hjá sér. |
Sjá fleiri dæmi
Dann übernachten die hier irgendwo. Ūá hljķta ūeir ađ gista einhvers stađar. |
Aber die Leute immer denken, dass sie über Krankheit, ohne zu übernachten bekommen nach Hause. En fólk heldur alltaf að þeir muni fá yfir veikindi án þess að þurfa að vera á heim. |
Du möchtest dort übernachten? Viltu sofa þarna? |
Nächste Woche ist mein Gerichtstermin, und ich hab keinen Platz zum Übernachten. Ég ūarf ađ mæta fyrir rétt í næstu viku og á hvergi höfđi ađ halla. |
Während meiner Jugend luden meine Eltern viele Kreisaufseher und ihre Frauen ein, bei uns zu übernachten. Á æskuárunum buðu foreldrar mínir mörgum farandhirðum og eiginkonum þeirra að gista hjá okkur. |
Allerdings waren nur ein oder zwei meiner Gäste immer kühn genug, übernachten und essen eine übereilte Pudding mit mir, aber wenn sie die Krise kommen sah sie sich hastig Rückzug eher, als ob es das Haus in seinen Grundfesten erschüttern würde. Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess. |
Wenn es Feuer ist, müssen wir hier übernachten. Ef ūetta er eldur og viđ komumst ekki hjá honum, verđum viđ ađ eyđa nķttinni hérna. |
Müssen Sie auch hier übernachten? Settu ūeir ūig hingađ fyrir nķttina? |
Maria und Josef mussten in einem Stall übernachten. María og Jósef þurftu að gista í gripahúsi. |
Er fragt sie auch, ob er wohl bei ihnen übernachten darf. Hann spurði einnig hvort hann mætti gista á heimili þeirra yfir nóttina. |
Madeline bemerkte meine Sorge und meinte, ich könne bei ihr übernachten. Vinkona mín varð vör við áhyggjur mínar og bauð mér að gista heima hjá sér. |
65:13, 14). Steht schon fest, wie wir zum Kongress kommen und wo wir übernachten? 65:13, 14) Gerðu því ráðstafanir tímanlega til að verða þér úti um far og gistingu. |
Willst du hier übernachten? Óði, Þú mátt ekki sofa á götunni |
Wenn es Feuer ist, müssen wir hier übernachten Ef þetta er eldur og við komumst ekki hjá honum, verðum við að eyða nóttinni hérna |
Dort bestand ein arabischer Zeuge Jehovas darauf, daß ein anderer Tourist, der ein Zeuge war, bei seiner Familie übernachten sollte, und diese Einladung galt auch für den Mann, mit dem die Bibel studiert wurde. Arabískur vottur lagði fast að öðrum votti, sem var þar á ferð, að gista hjá sér og fjölskyldunni um nóttina, og þessum biblíunemanda var boðið líka. |
Vor einiger Zeit hatten meine Frau und ich – wir haben inzwischen vier Kinder und 21 Enkel – einige Enkeltöchter eingeladen, bei uns zu übernachten. Ég og systir Tingey eigum fjögur börn og tuttugu og eitt barnabarn, og fyrir nokkru leyfðum við afa og ömmu dætrum okkar að vera hjá okkur yfir nótt. |
Gab es unvorhersehbare Ereignisse oder war es eine echte Notsituation, sodass sie zusammen übernachten mussten? Hätten sie Alternativen gehabt? Höfðu þau um annað að velja eða áttu þau ekki annarra kosta völ en að verja nóttinni saman, ef til vill vegna ófyrirséðra aðstæðna eða neyðarástands? |
Spontan fügte sie hinzu: „Es gibt bei uns sowohl Stroh als auch viel Futter, auch einen Ort zum Übernachten.“ Þegar hún sagði honum hverra manna hún væri varð hann enn glaðari. |
Ich möchte, dass Sie heute bei Mary und mir übernachten. Ég vil ađ ūú gistir heima hjá okkur Mary í nķtt. |
Da er jedoch nicht auftaucht, als sie haltmachen, um zu übernachten, suchen sie ihn bei ihren Gefährten. En þegar þau koma á náttstað um kvöldið er hann hvergi sjáanlegur þótt þau leiti hans meðal samferðafólksins. |
Können wir wieder im Hotel übernachten? Getum við aftur gist á vegahótelinu í nótt? |
Übernachten Sie im " Gifford Arms "? Dvelurđu á The Gifford Arms? |
Darf ich heute bei Drew übernachten? Má ég gista heima hjá Drew í kvöld? |
Raymond liebt dieses Boot, und er würde gerne mal hier übernachten. Raymond er hrifinn af bátnum og vildi fá ađ vita hvort hann mætti gista hér í nķtt. |
Ich saß im Zug nach New York, ich wollte bei Catherine übernachten. Ég var í lestinni á leiđ til New York, ég ætlađi ađ gista hjá Catherine. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu übernachten í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.