Hvað þýðir tunnel í Franska?
Hver er merking orðsins tunnel í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tunnel í Franska.
Orðið tunnel í Franska þýðir jarðgöng, Jarðgöng, göng, undirgöng. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tunnel
jarðgöngnoun Ses routes étroites et sinueuses ainsi que ses nombreux tunnels témoignent en outre de l’ingéniosité humaine. Þar að auki eru hinir mjóu og bugðóttu vegir og hin mörgu jarðgöng til vitnis um snilligáfu mannsins. |
Jarðgöngnoun Ses routes étroites et sinueuses ainsi que ses nombreux tunnels témoignent en outre de l’ingéniosité humaine. Þar að auki eru hinir mjóu og bugðóttu vegir og hin mörgu jarðgöng til vitnis um snilligáfu mannsins. |
göngnoun Günsche dit qu'il y a un tunnel en dessous des lignes russes. Günsche sagđi ađ ūađ væru göng undir rússnesku framlínunni til Kananna. |
undirgöngnoun Y a pas un tunnel pour rejoindre l'île? Grófstu undirgöng yfir í hina eyjuna? |
Sjá fleiri dæmi
Grâce à ces effets lumineux, conjugués à un bon éclairage du reste du tunnel, la majorité des conducteurs se sentent à leur aise et en sécurité. Þetta, ásamt góðri lýsingu eftir endilöngum göngunum, gerir það að verkum að flestum ökumönnum líður vel og finnst þeir öruggir. |
Par les tunnels qu' ils ont pris l' autre soir Við förum um göngin sem þeir fóru út um |
Bien avant la fin du tunnel, je n’ai plus eu besoin de l’aide de mes amis. Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda. |
Nous avons constaté des signes de tunnels couverts dans la bordure orientale de la ville. Við fundum göng í austurhluta borgarinnar. |
Le tunnel secret sous le lit! Færiđ ūetta. |
Tu sais ce qu'il faisait la-bas, dans les tunnels? Veistu hvađ hann var ađ gera í göngunum? |
J’ai tiré d’importantes leçons de mon expérience dans le tunnel. Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. |
La plupart des mutants se sont enfuis par les tunnels. Flestir hinna stökkbreyttu sluppu um göng. |
Tunnels ferroviaires. Neðanjarðarlestargöng |
" Et bien, essayez toujours de voir la vie comme si vous sortiez d' un tunnel. " " Reyndu alltaf að sjá lífið eins og þú sért nýkominn úr göngum. " |
Je suis dans le tunnel. Ég er í göngunum. |
Vous voulez étouffer dans un tunnel? Þú vilt ekki kafna í göngum |
Ventilateurs principaux → Tunnel de ventilation Viftubúnaður → loftræstigöng |
Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour. Göngin hrundu vegna jarðskjálftans um daginn. |
La lumière au bout du tunnel est la ligne d'arrivée. Ljósið við endann á göngunum er marklínan. |
Il y a un tunnel. Ūađ eru göng. |
Le tunnel dont je t'ai tiré... mène probablement au fond du récif. Göngin sem ūú fķrst út um ná líklega neđst niđur í rifiđ. |
J'avance dans... une sorte de tunnel! Ég fer inn í einhvers konar göng. |
» Parfois, nous avons l’impression qu’il n’y a pas de lumière au bout du tunnel, ni d’aurore pour chasser les ténèbres de la nuit. Stundum virðist ekkert ljós við enda ganganna og engin dögun sem hrekur burtu næturmyrkrið. |
C'est le début d'un tunnel. Þetta er byrjun á göngum. |
Ou dans un tunnel? Eđa sé fariđ um göng. |
Mais entre-temps tout le monde devrait être bien à l’intérieur du tunnel à la nuit En fyrst um sinn ættum við allir að halda okkur vel inni í göngunum að næturlagi. |
Garantir une bonne qualité de l’air constitue toujours une gageure pour les concepteurs de tunnel. Jarðgangaverkfræðingum reynist alltaf erfitt að tryggja gott loft. |
M. Garber est dans le tunnel. Garber er í göngunum. |
Tunnel sécurisé. Svæđiđ er öruggt. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tunnel í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð tunnel
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.