Hvað þýðir tillföra í Sænska?
Hver er merking orðsins tillföra í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tillföra í Sænska.
Orðið tillföra í Sænska þýðir bæta, bæta við, færa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tillföra
bætaverb Till och med våra allra svåraste prövningar tillför rika, vemodiga toner och teman som berör. Jafnvel okkar mestu áskoranir okkar munu þá bæta okkur sterkum, angurværum tónum og áhrifaríkum stefum. |
bæta viðverb Orsaken till detta var att vätebombens destruktiva kraft kunde ökas obegränsat genom att man tillförde prisbilligt deuterium som bränsle. Orsökin var sú að hægt var að margfalda eyðingarafl vetnissprengjunnar með því að bæta við mjög ódýru eldsneyti, tvívetni. |
færaverb Det är du som inte har nåt att tillföra, Cogburn. Ūú hefur ekkert fram ađ færa. |
Sjá fleiri dæmi
De här cellerna håller vävnaderna vid liv genom att tillföra syre och transportera bort koldioxid. Þau halda vefjum líkamans lifandi með því að bera þeim súrefni og fjarlægja frá þeim koldíoxíð. |
Flygplan, satelliter och global kommers tillför nu Fiji alla det moderna livets utmaningar som finns överallt annars i världen. Flugvélin, gervihnötturinn og alþjóða viðskipti hafa flutt allar áskoranir nútímans sem fyrirfinnast í öðrum löndum að ströndum Fidjieyja. |
Till och med våra allra svåraste prövningar tillför rika, vemodiga toner och teman som berör. Jafnvel okkar mestu áskoranir okkar munu þá bæta okkur sterkum, angurværum tónum og áhrifaríkum stefum. |
Den kan ge ett kraftigt stöd åt den nya internationella ordningen genom att tillföra den något av Guds rikes profetiska härlighet. ... Hún getur veitt áhrifaríka viðurkenningu með því að veita hinni nýju alþjóðaskipan nokkuð af spádómsljóma Guðsríkis. . . . |
(Kingdom Interlinear) För att hålla vatten kokande behöver man hela tiden tillföra värme. (Kingdom Interlinear) Til að halda uppi suðu í katli þarf að kynda stöðugt undir honum. |
När man inte tillför kroppen någon alkohol kommer hjärnans kemi ur jämvikt, och man får abstinenssymtom som ångest, oro, skakningar och till och med kramper. Fái hann ekki áfengið fer efnastarfsemi heilans algerlega úr skorðum og við taka fráhvarfseinkenni svo sem kvíði, skjálfti eða jafnvel krampi. |
Doktor George Small förklarar hur viktig denna livscykel är: ”70 procent av det syre som årligen tillförs atmosfären kommer från planktonorganismer i havet.” George Small lýsir mikilvægi þessarar hringrásar þannig: „Sjötíu af hundraði þess súrefnis, sem bætist við andrúmsloftið ár hvert, kemur frá plöntusvifi í höfunum.“ |
Du kan hjälpa till genom att tillföra sådan. ^ Rikard Nordraak. Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina. Þessi Noregsgrein er stubbur. |
Han har gett budet att ingen människa får uppehålla livet genom att tillföra kroppen blod. Hann fyrirskipaði að enginn maður mætti viðhalda lífi sínu með því að innbyrða blóð. |
Därför att den alltför ymniga bevattningen tillför jorden för mycket salt. Vegna þess að óhóflegri áveitu fylgir of mikið salt sem situr eftir í jarðveginum. |
(Ordspråksboken 17:3) Var då noga med vad du tillför ditt hjärta. (Orðskviðirnir 17:3) Þá skaltu gæta að því hverju þú fyllir hjarta þitt með. |
Du kan hjälpa till genom att tillföra sådan. evenemangets webbplats Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina. opinber vefsíða |
Låt oss varje dag tillföra något positivt i andlig bemärkelse Reynum að koma einhverju gagnlegu til leiðar á hverjum degi. |
Din moraliska renhet kan tillföra stor andlig styrka till de förrättningar du utför. Siðferðilegur hreinleiki ykkar getur aukið andlegan kraft þeirra helgiathafna sem þið þjónið við. |
8. a) Varför bör vi tillföra vårt sinne sådant som är sunt? 8. (a) Af hverju ættum við að næra hugann á því sem er heilnæmt? |
(Filipperna 1:9) Även sedan en kristen har fått större insikt i Bibeln, måste han eller hon naturligtvis fortsätta att regelbundet tillföra sitt sinne andlig föda från Guds ord för att bevara ett väl fungerande samvete. — Psalm 1:1–3. (Filippíbréfið 1:9) Eftir að kristinn maður hefur öðlast nákvæman skilning á Biblíunni verður hann auðvitað að halda áfram að næra hugann reglulega á henni til að varðveita heilbrigða samvisku. — Sálmur 1: 1-3. |
För bara något år sedan innebar de krävande operationerna i samband med hjärt- och levertransplantationer att man så gott som alltid var tvungen att tillföra stora mängder blod på grund av de stora blodförlusterna. Það er ekki meira en ár síðan hjarta- og lifrarígræðsla hafði svo mikinn blóðmissi í för með sér að stórfelldar blóðgjafir voru næstum alltaf taldar nauðsynlegar. |
Du kan hjälpa till genom att tillföra sådan. ^ ”Dayton Aviation Sites” (på engelska). Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina. „ENGLISH CIVIL WARS“. |
Men andra menar att det kan få barnen att fokusera mer på vad de kan få ut av familjen än vad de kan tillföra. Aðrir segja að það láti börnin hugsa meira um hvað þau geti fengið frá fjölskyldunni en hvað þau geti gefið. |
Fasta, familjebön. hemundervisning, kontroll av kroppsliga begär, undervisning om evangeliet, skriftstudier – varje hängiven och lydig gärning är en droppe som vi tillför vårt förråd. Fasta, fjölskyldubæn, heimiliskennsla, stjórn á löngunum líkamans, boðun fagnaðarerindisins, ritningarnám - hver vottur um hollustu og hlýðni bætir við olíubirgðir okkar, dropa eftir dropa. |
Du kan hjälpa till genom att tillföra sådan. ^ ”Shirakami-Sanchi”. Þú getur hjálpað til með því að bæta við greinina. „Samsung Electronics“. |
Att regelbundet tillföra ”vatten” Regluleg ‚vökvun‘ |
Och nu sänker vi värmen för att tillföra alla havets aromer och dofter. Og nú ætlum viđ ađ lækka hitann til ađ framkalla allt bragđiđ og lyktina af sjķnum. |
Men du kanske tycker att alltför mycket av det som du tillför sinnet går förlorat. En finnst þér of mikið fara forgörðum af því sem þú leggur inn í hugann? |
Att avhålla sig från att ta emot blod som ges för att tillföra kroppen näring är precis lika nödvändigt som att avhålla sig från otukt och avgudadyrkan, vilket allt fördöms i samma av anden vägledda förordning av apostlarna och äldste i Jerusalem. — Apostlagärningarna 15:19, 20, 28, 29. Að halda sér frá blóði til að næra líkamann er jafnmikilvægt og að halda sér frá saurlifnaði og skurðgoðadýrkun, en allt var þetta fordæmt í einum og sama úrskurði postulanna í Jerúsalem samkvæmt leiðbeiningu heilags anda. — Postulasagan 15:19, 20, 28, 29. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tillföra í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.