Hvað þýðir ตามอําเภอใจ í Thai?

Hver er merking orðsins ตามอําเภอใจ í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ตามอําเภอใจ í Thai.

Orðið ตามอําเภอใจ í Thai þýðir duttlungafullur, duttlungasamur, dyntóttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ตามอําเภอใจ

duttlungafullur

adjective

duttlungasamur

adjective

dyntóttur

adjective

Sjá fleiri dæmi

ไม่ มี ใคร กําหนด ขึ้น เอง ตาม อําเภอใจ ว่า การ ทํา บาป แบบ ใด จะ ทํา ให้ ถูก ตัด สัมพันธ์.
Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd.
(อาฤธโม 12:3) กระนั้น ดู เหมือน ว่า โครา อิจฉา โมเซ กับ อาโรน และ ขุ่นเคือง ใน ความ เด่น ของ ท่าน ทั้ง สอง และ นั่น ก็ ทํา ให้ เขา กล่าว อย่าง ผิด ๆ ว่า โมเซ กับ อาโรน ยก ตัว เอง ขึ้น เหนือ ชน ทั้ง ชาติ อย่าง เห็น แก่ ตัว และ ตาม อําเภอใจ.—บทเพลง สรรเสริญ 106:16.
Mósebók 12:3) Kóra virðist hafa öfundað Móse og Aron og gramist frami þeirra, og það varð til þess að hann fullyrti — ranglega þó — að þeir hefðu gerræðislega upphafið sig yfir söfnuðinn. — Sálmur 106:16.
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”—โรม 8:14-21; 2 ติโมเธียว 2:10-12.
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“ — Rómverjabréfið 8: 14- 21; 2. Tímóteusarbréf 2: 10- 12.
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความหวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.”
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.“
บ่อย ครั้ง พวก เขา ปฏิบัติ อย่าง ไม่ ยุติธรรม และ ตาม อําเภอใจ.
Oft voru þeir ósanngjarnir og gerræðislegir.
แม้ ว่า พระ เยซู ไม่ ปฏิบัติ ตาม กฎ ที่ พวก ฟาริซาย ตั้ง ขึ้น ตาม อําเภอใจ แต่ พระองค์ ทรง ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ.
Jesús fylgdi Móselögunum en hann hunsaði þessar duttlungafullu reglur faríseanna.
องค์การ นี้ ไม่ ได้ วิ่ง เตลิด ไป ตาม อําเภอใจ โดย ปราศจาก การ ควบคุม หรือการ ดู แล ด้วย เชาวน์ ปัญญา.
Það þeysist ekki áfram með tryllingi, stjórnlaust, án þess að því sé stýrt af skynsemd.
ใน โลก ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ ทุก วัน นี้ หลาย คน สงสัย ด้วย ซ้ํา ไป ว่า ถูก ต้อง หรือ ไม่ ที่ จะ วาง ข้อ จํากัด ใด ๆ กับ ลูก ของ ตน.
Í undanlátssömum heimi nútímans spyrja margir hvort það sé hreinlega rétt að setja börnunum skorður.
คริสเตียน อัครสาวก เปโตร ได้ กล่าว ว่า “ไม่ มี คํา พยากรณ์ ใน พระ คัมภีร์ ที่ เกิด จาก การ แปล ความ หมาย ตาม อําเภอใจ แต่ อย่าง ใด.
Kristni postulinn Pétur sagði: „Aldrei var nokkur spádómur borinn fram að vilja manns, heldur töluðu menn orð frá Guði, knúðir af heilögum anda.“ — 2.
1 ใน สังคม ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ ใน ทุก วัน นี้ หนุ่ม สาว จํานวน มาก ใช้ ชีวิต อย่าง สุรุ่ยสุร่าย ขาด ความ ระมัดระวัง ไป กับยา เสพย์ติด, การ ผิด ศีลธรรม, การ ขืน อํานาจ, และ ความ รุนแรง.
1 Í samfélagi nútímans, sem lætur flest viðgangast óátalið, sóa margir unglingar lífi sínu kæruleysislega í fíkniefni, uppreisn og ofbeldi.
(บทเพลง สรรเสริญ 36:9) เนื่อง ด้วย เขา ทั้ง สอง จงใจ เลือก ที่ จะ ไม่ หมาย พึ่ง พระ ผู้ สร้าง พระองค์ ยอม ให้ เขา เรียน รู้ ผล ของ การ เลือก นั้น ด้วย การ ปล่อย ให้ เขา ทํา ตาม อําเภอใจ.
(Sálmur 36:10) Úr því að þau kusu að yfirlögðu ráði að gera sig óháð skapara sínum leyfði hann þeim að kynnast til fulls hvað það hafði í för með sér og lét þau sjá um sig sjálf.
เป็น เวลา หลาย ทศวรรษ พวก เขา ได้ เตือน ถึง อันตราย ของ การ สูบ บุหรี่ และ การ ใช้ ยา เสพย์ติด, ทัศนะ แบบ สายตา สั้น ใน การ เลี้ยง ดู เด็ก โดย ปล่อย ตาม อําเภอใจ, ผล เสีย ของ การ บันเทิง ที่ อัด แน่น ไป ด้วย เรื่อง การ ผิด ศีลธรรม ทาง เพศ และ ความ รุนแรง, และ ความ เสี่ยง ของ การ ถ่าย เลือด.
Um áratuga skeið hafa þeir varað við hættunni af völdum reykinga og fíkniefnanotkunar, skammsýni agaleysis í uppeldi barna, slæmum áhrifum skemmtiefnis sem er fullt af siðlausu kynlífi og ofbeldi, og hættunni samfara blóðgjöfum.
เมื่อ โต ขึ้น เด็ก ๆ บาง คน ถูก ปล่อย ตาม อําเภอใจ และ ถูก ปล่อย ให้ ตั้ง มาตรฐาน ของ ตน เอง ขึ้น.
Sum börn fá að ráða ferðinni sjálf og setja sér oft eigin reglur þegar þau stækka.
คุณ เชื่อ ไหม ว่า พระเจ้า ผู้ “ทรง รัก ความ ยุติธรรม” และ เป็น แบบ ฉบับ แห่ง ความ รัก จะ ทํา ตาม อําเภอใจ เช่น นั้น?—บทเพลง สรรเสริญ 37:28; 1 โยฮัน 4:8.
Trúir þú að Guð, sem „hefur mætur á réttlæti“ og er persónugervingur kærleikans, sé svo ósamkvæmur sjálfum sér? — Sálmur 37:28; 1. Jóhannesarbréf 4:8.
แม้ แต่ คํา ตอบ ที่ เจ้าของ สวน ให้ แก่ คน งาน ที่ บ่น ต่อ ว่า ก็ อาจ ดู เหมือน เขา ใช้ อํานาจ ตาม อําเภอใจ.
Þegar litið er á hvernig hann svaraði verkamönnunum sem kvörtuðu, gæti okkur jafnvel virst hann vera gerræðislegur og misbeita valdi sínu.
ย้อน ไป ใน ปี 1925 หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 พฤษภาคม กล่าว ว่า “เรา ไม่ ควร พูด ตาม อําเภอใจ ว่า พระเจ้า จะ ทํา สิ่ง นี้ หรือ จะ ไม่ ทํา สิ่ง นั้น. . . .
Varðturninn sagði 1. maí árið 1925: „Við ættum ekki að segja eftir eigin geðþótta hvað Guð gerir eða gerir ekki. . . .
ตราบ ใด ที่ ไม่ กลัว ว่า จะ ถูก เปิดโปง เขา ปล่อย ตาม อําเภอใจ เต็ม ที่ ให้ กับ แนว โน้ม ที่ ผิด บาป ของ เขา.
Svo lengi sem hann óttast ekki að upp um hann komist gefur hann syndugum tilhneigingum lausan tauminn.
โดย การ ปฏิบัติ ตาม อําเภอใจ และ ไม่ เคารพ ต่อ กฎ เขา ก่อ อุบัติเหตุ เพราะ ขาด ปฏิกิริยา สนอง ตอบ ต่อ สภาพการณ์ บน ถนน ที่ เปลี่ยน อยู่ เรื่อย ๆ และ ขาด การ ปรับ ตัว เข้า กับ สภาพการณ์ เหล่า นั้น.
Hann er gerræðislegur, tekur áhættu og veldur slysum vegna þess að hann tekur ekki tillit til síbreytilegra kringumstæðna í umferðinni.
อธิบาย ว่า ทําไม พวก เขา ไม่ ควร ทํา ตาม อําเภอใจ โดย ไม่ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ที่ มา จาก องค์การ ของ พระ ยะโฮวา แม้ แต่ ใน เรื่อง เล็ก น้อย.
Sýnið þeim fram á hvers vegna þau eigi ekki að fara sínar eigin leiðir óháð söfnuðinum, ekki einu sinni í smáum atriðum.
อาจ เป็น ได้ ไหม ที่ ไพร่พล ของ พระ ยะโฮวา บาง คน ใน ปัจจุบัน ได้ ย่อหย่อน ลง ใน การ ทํา งาน ของ ตน อาจ ถึง กับ หมกมุ่น ใน แนว ทาง ที่ ปล่อย ตาม อําเภอใจ และ นิยม วัตถุ ของ โลก ด้วย ซ้ํา?
Getur verið að sumir af þjónum Jehóva séu farnir að slá slöku við og hafi jafnvel snúist á sveif með undanlátsemi og efnishyggju heimsins?
ฉบับ แปล รีไวสด์ สแตนดาร์ด กล่าว ใน ข้อ นี้ ว่า “ความ รัก ไม่ ยืนกราน ตาม อําเภอใจ ตน เอง.”
Önnur biblíuþýðing talar um að kærleikurinn ‚heimti ekki að fá vilja sínum framgengt‘.
บอก ว่า “โลต . . . เป็น ทุกข์ มาก เนื่อง จาก การ ทํา ตาม อําเภอใจ ของ คน ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย ด้วย การ ประพฤติ หละหลวม—เพราะ บุรุษ ผู้ ชอบธรรม คน นั้น โดย สิ่ง ที่ ท่าน ได้ เห็น และ ได้ ยิน ขณะ ที่ อาศัย อยู่ ท่ามกลาง พวก เขา ทุก วัน ทรมาน จิตวิญญาณ อัน ชอบธรรม ของ ท่าน เนื่อง ด้วย การ กระทํา ที่ ละเลย กฎหมาย ของ พวก เขา.”
Eins og 2. Pétursbréf 2:7, 8 segir: „Lot . . . mæddist af svívirðilegum lifnaði hinna guðlausu. Sá réttláti maður bjó á meðal þeirra og mæddist í sinni réttlátu sálu dag frá degi af þeim ólöglegu verkum, er hann sá og heyrði.“
ชาว คะนาอัน นมัสการ โดย การ ทํา ผิด ศีลธรรม ตาม อําเภอใจ ต่อ หน้า พระ ต่าง ๆ ที่ เขา นับถือ ซึ่ง ถือ เป็น พิธีกรรม ทาง ศาสนา ครั้น แล้ว ก็ โดย การ ฆ่า บุตร หัวปี ของ ตน ถวาย เป็น เครื่อง บูชายัญ แก่ พระ เหล่า นั้น.
Kanverjar tilbáðu guði sína með því að fullnægja siðlausum fýsnum sem helgiathöfn frammi fyrir þeim; og síðan með því að myrða frumgetin börn sín að fórn handa þessum sömu guðum.
เพราะ ว่า สรรพสิ่ง นั้น ต้อง เข้า อยู่ ใน อํานาจ ของ อนิจจัง มิ ใช่ ตาม อําเภอใจ ของ มัน เอง, แต่ เป็น ไป ตาม พระองค์ ผู้ ทรง บันดาล ให้ เข้า อยู่ นั้น, ด้วย มี ความ หวัง ใจ ว่า สรรพสิ่ง นั้น จะ ได้ รอด จาก อํานาจ แห่ง ความ เสื่อม เสีย และ จะ เข้า ใน สง่า ราศี แห่ง บุตร ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า.
Sköpunin var undirorpin fallvaltleikanum, ekki sjálfviljug, heldur vegna hans, sem varp henni undir hann, í von um að jafnvel sjálf sköpunin muni verða leyst úr ánauð forgengileikans til dýrðarfrelsis Guðs barna.
(โยฮัน 8:44; 12:31; วิวรณ์ 12:9) ศาสนา ต่าง ๆ ได้ วาด ภาพ พระเจ้า ว่า เป็น ผู้ ทํา อะไร ตาม อําเภอใจ, เย็นชา, หรือ เหี้ยม โหด.
(Jóhannes 8:44; 12:31; Opinberunarbókin 12: 9) Ýmis trúarbrögð hafa dregið upp þá mynd að Guð sé gerræðislegur, grimmur og fáskiptinn.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ตามอําเภอใจ í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.