Hvað þýðir สนิม í Thai?
Hver er merking orðsins สนิม í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota สนิม í Thai.
Orðið สนิม í Thai þýðir Ryð, ryð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins สนิม
Ryðnoun “สนิม” บ่ง บอก ถึง การ ที่ ทรัพย์ ฝ่าย วัตถุ นั้น ไม่ ได้ ถูก นํา มา ใช้ ให้ เป็น ประโยชน์. ‚Ryð‘ gefur til kynna að efnislegur auður hafi ekki verið notaður til góðs. |
ryðnoun สนิม ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ ขจัด ออก จาก เหล็ก ได้ โดย เพียง แค่ ปัด ๆ ส่วน ที่ ผุ กร่อน ออก ไป. Við hreinsum ekki ryð af málmi með því að renna aðeins lauslega yfir það með bursta. |
Sjá fleiri dæmi
(เฮ็บราย 10:24, 25) การ เข้า ร่วม การ ประชุม โดย ไม่ มี ส่วน ร่วม ใน การ ประชุม นั้น อาจ เปรียบ ได้ กับ การ ทาสี ทับ จุด ที่ เป็น สนิม. (Hebreabréfið 10: 24, 25) Að sækja samkomur án þess að fylgjast með er sambærilegt við að mála yfir ryðbletti. |
พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ใน เรื่อง นี้ เมื่อ ตรัส ว่า “อย่า สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตัว ใน โลก, ที่ ตัว หนอน และ สนิม อาจ ทําลาย เสีย ได้, และ ที่ ขโมย อาจ ขุด ช่อง ล้วง ลัก เอา ไป ได้. Jesús lagði áherslu á þetta þegar hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
โมเลกุล ฮีโมโกลบิน สามารถ ทํา ให้ เหล็ก กับ ออกซิเจน จับ กัน หรือ หลุด จาก กัน ภาย ใน สภาพ แวด ล้อม ที่ มี น้ํา ใน เม็ด เลือด แดง ได้ อย่าง ไร โดย ไม่ ให้ เกิด สนิม? Hvernig tekst þá blóðrauðasameindinni að binda súrefni og járn án þess að mynda ryð, og losa síðan um bindinguna í vatnsbaði inni í rauðkornunum? |
ชั้นที่ เธอ rapped ลงหม้อมัสตาร์ดในตารางและจากนั้นเธอสังเกตเห็นเสื้อกันหนาว และหมวกได้รับการเอาออกและใส่มากกว่าเก้าอี้ในด้านหน้าของไฟและคู่ของ รองเท้าเปียกคุกคามสนิมเหล็กแผ่นบังโคลนรถของเธอ Hún rapped niður sinnep pottinn á borðið, og þá hún tekið eftir overcoat and húfu hafði verið tekin burt og setja á stól fyrir framan eldinn, og a par af blautur stígvélum hótað ryð to stál Fender hana. |
แต่ จง สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์, ที่ หนอน หรือ สนิม ทําลาย เสีย ไม่ ได้, และ ที่ ไม่ มี ขโมย ขุด ช่อง ล้วง ลัก เอา ไป ได้. Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
แม้ว่าเขาเป็นเพียงเด็ก Moor ทั่วไปในเสื้อผ้า patched และมีใบหน้าที่ตลกและ ที่หยาบกหัวสีแดงสนิม Það hljómaði eins og hann vildi hana og var ekki síst hræddur hún vildi ekki eins og hann, þótt hann var aðeins sameiginlegur Moor drengur, í pjatla föt og með fyndið andlit og gróft, Rusty- rauð höfuð. |
15 โอกาส ที่ โลหะ จะ เป็น สนิม อาจ ลด ให้ เหลือ น้อย ที่ สุด ได้ ด้วย การ ทาสี กัน สนิม เคลือบ และ ขจัด สนิม ตรง จุด ที่ ถูก กัด กร่อน โดย เร็ว. 15 Hægt er að draga úr hættunni á ryði með því að mála málminn með ryðvarnarmálningu og bregðast fljótt við þegar einn og einn ryðblettur birtist. |
รถยนต์ จํานวน นับ ไม่ ถ้วน ถูก ทิ้ง เป็น เศษ เหล็ก ไม่ ใช่ เพราะ เครื่อง ยนต์ ไม่ ทํา งาน แต่ เพราะ เหล็ก เป็น สนิม มาก จน ทํา ให้ ไม่ ปลอด ภัย ที่ จะ ใช้ รถ นั้น. Ótal bílar enda sem brotajárn, ekki af því að þeir séu beinlínis bilaðir heldur af því að þeir eru orðnir svo illa ryðgaðir að þeir eru ekki lengur öruggir. |
พระ เยซู ทรง ชี้ ให้ เห็น ว่า ดี กว่า มาก ที่ เรา จะ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์ “ที่ ซึ่ง ไม่ มี มอด มา กิน และ ไม่ มี สนิม ขึ้น และ ไม่ มี ขโมย แอบ เข้า มา ขโมย ไป.” Hann benti á hve miklu betra það væri að safna sér fjársjóðum á himni „þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela“. |
อสค 24:6, 12—สนิม ที่ อยู่ ใน หม้อ ทํา อาหาร หมาย ถึง อะไร? Esk 24:6, 12 – Hvað táknar ryðið á pottinum? |
ตาม บันทึก ที่ ยะเอศเคล 24:6, 11, 12 สนิม ที่ อยู่ ใน หม้อ หมาย ถึง อะไร และ เรา พบ หลักการ อะไร ใน ข้อ 14? [6 ส. Hvað táknar ryðið á pottinum í Esekíel 24:6, 11, 12 og hvaða frumregla kemur fram í versi 14? |
ยก ตัว อย่าง ถ้า มัน รวม ตัว กับ เหล็ก จะ เกิด สนิม หรือ ถ้า รวม ตัว กับ ไฮโดรเจน ก็ จะ เกิด น้ํา. Það gengur til dæmis í efnasamband við járn og myndar ryð eða við vetni og myndar vatn. |
24:6-14—สนิม ที่ อยู่ ใน หม้อ หมาย ถึง อะไร? 24:6-14 — Hvað táknar ryðið á pottinum? |
“แต่จงสะสมทรัพย์ไว้เพื่อตนในสวรรค์, ที่ซึ่งแมลงกินผ้าและสนิมจะไม่ทําลาย, และที่ซึ่งขโมยจะไม่บุกเข้ามาลักไป. Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
13 พระ เยซู ตรัส เกี่ยว กับ ทรัพย์ สมบัติ ว่า “จง เลิก สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตน บน แผ่นดิน โลก ที่ ซึ่ง มี มอด มา กิน และ มี สนิม ขึ้น และ มี ขโมย แอบ เข้า มา ขโมย ไป. 13 Jesús sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
แต่ จง สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์, ที่ หนอน หรือ สนิม ทําลาย เสีย ไม่ ได้, และ ที่ ไม่ มี ขโมย ขุด ช่อง ล้วง ลัก เอา ไป ได้.” Safnið yður heldur fjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela.“ |
ทุก หน ทุก แห่ง มี ซาก จาก สงคราม ที่ ขึ้น สนิม อาทิ เครื่องบิน รบ, ปืน ใหญ่ ที่ ตั้ง วาง ไว้, และ ระเบิด ตอร์ปิโด ซึ่ง ตอน นี้ มี พรรณ ไม้ เขต ร้อน ขึ้น ปก คลุม แน่น. Hvarvetna eru ryðgandi stríðstól — orustuflugvélar, fallbyssustæði og tundurskeyti — þakin hitabeltisgróðri. |
ความ ไม่ สะอาด ของ กรุง นั้น มี มาก เสีย จน แม้ แต่ การ วาง หม้อ เปล่า บน ถ่าน เพลิง และ ทํา ให้ หม้อ ร้อน ขึ้น ก็ ไม่ อาจ กําจัด สนิม ให้ หมด ไป ได้. Slíkur er óhreinleikinn að ryðflekkirnir losna ekki einu sinni af þó að potturinn standi tómur á kolunum og kynt sé rækilega undir. |
“อย่าสะสมทรัพย์ไว้เพื่อตนบนแผ่นดินโลก, ที่ซึ่งแมลงกินผ้าและสนิมจะทําลาย, และขโมยจะบุกเข้ามาลักไป; „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
“ดาบ” ของ คุณ ขึ้น เงา หรือ ขึ้น สนิม? Er ‚sverðið‘ þitt beitt eða bitlaust? |
พระองค์ เตือน ดัง นี้ “อย่า ส่ํา สม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตัว ใน โลก ที่ ตัว หนอน และ สนิม อาจ ทําลาย เสีย ได้ และ ที่ ขโมย อาจ ขุด ช่อง ล้วง ลัก เอา ไป ได้.” Hann hvetur: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela.“ |
สนิม ไม่ ใช่ สิ่ง ที่ จะ ขจัด ออก จาก เหล็ก ได้ โดย เพียง แค่ ปัด ๆ ส่วน ที่ ผุ กร่อน ออก ไป. Við hreinsum ekki ryð af málmi með því að renna aðeins lauslega yfir það með bursta. |
๒๐ แต่จงสะสมทรัพย์กไว้เพื่อตนในสวรรค์, ที่ซึ่งแมลงกินผ้าและสนิมจะไม่ทําลาย, และที่ซึ่งขโมยจะไม่บุกเข้ามาลักไป. 20 Safnið yður heldur afjársjóðum á himni, þar sem hvorki eyðir mölur né ryð og þjófar brjótast ekki inn og stela. |
เช่น เดียว กับ ที่ สนิม ต้อง ถูก ขัด ออก ให้ เรา ลง มือ ทํา จริง ๆ เพื่อ ขจัด ความ ปรารถนา ที่ ไม่ ถูก ต้อง ทั้ง หลาย ออก จาก หัวใจ ของ เรา Fjarlægjum rangar langanir afdráttarlaust úr hjörtum okkar alveg eins og ryð af áhaldi. |
แม้ ว่า ทอง และ เงิน ไม่ เป็น สนิม แต่ หาก เรา สะสม สิ่ง เหล่า นี้ มัน ก็ จะ เป็น สิ่ง ไร้ ค่า เหมือน กับ ของ ที่ ขึ้น สนิม. Gull og silfur ryðgar að vísu ekki en ef við sönkum því að okkur væri það jafnverðlaust og ryðgaðir hlutir. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu สนิม í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.