Hvað þýðir สมบัติทางแม่เหล็ก í Thai?
Hver er merking orðsins สมบัติทางแม่เหล็ก í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota สมบัติทางแม่เหล็ก í Thai.
Orðið สมบัติทางแม่เหล็ก í Thai þýðir segulmagn, Segulmagn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins สมบัติทางแม่เหล็ก
segulmagn
|
Segulmagn
|
Sjá fleiri dæmi
(มัดธาย 4:1-4) การ ที่ พระองค์ มี ทรัพย์ สมบัติ น้อย เป็น หลักฐาน แสดง ว่า พระองค์ มิ ได้ หา ผล กําไร ทาง วัตถุ จาก การ ใช้ อํานาจ ของ พระองค์. (Matteus 4: 1-4) Hann átti ósköp lítið sem er til marks um að hann notaði ekki kraft sinn til að afla sér efnislegra hluta. |
จงคิดว่าพระคริสต์สัญญาสมบัติหลากหลาย eða kross þann berðu er þér vinnur slig, |
เหมือน สมบัติ ที่ งดงาม Þín eignarþjóð einstök |
10 คุณ นึก ออก ไหม ว่า สมบัติ ชิ้น ใด ของ คุณ ที่ คุณ ถือ ว่า เป็น สมบัติ พิเศษ? 10 Áttu einhverja eign sem er þér dýrmætari en aðrar? |
(โยเอล 2:19; มัดธาย 11:8) ทรัพย์ เหล่า นี้ บาง อย่าง สามารถ เน่า เสีย หรือ “ถูก ตัว แมลง กัด กิน” ได้ แต่ ยาโกโบ กําลัง เน้น ถึง ความ ไร้ ค่า ของ ทรัพย์ สมบัติ ไม่ ใช่ การ ที่ มัน อาจ เสื่อม สลาย ได้. (Jóel 2: 19; Matteus 11:8) Sumt af þessu gat fúnað og ‚orðið mölétið,‘ en Jakob er ekki að leggja áherslu á að auðurinn sé forgengilegur heldur að hann sé einskis virði. |
ก็ เพราะ พระองค์ บอก ว่า เมื่อ “นาย มา ถึง” นาย จะ แต่ง ตั้ง ทาส นี้ “ให้ ดู แล ทรัพย์ สมบัติ ทั้ง หมด ของ นาย.” Hann sagði að húsbóndinn myndi setja þjóninn „yfir allar eigur sínar“ þegar hann kæmi. |
แทน ที่ จะ ทํา ตาม คํา เชิญ ชาย ผู้ นี้ “ออก ไป ด้วย ความ ทุกข์ ใจ เพราะ เขา มี ทรัพย์ สมบัติ มาก.” Maðurinn gerði það ekki, heldur „fór hann brott hryggur enda átti hann miklar eignir“. |
7:31) ใน ทํานอง เดียว กัน พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน เรา ให้ จัด ผล ประโยชน์ ของ ราชอาณาจักร เป็น อันดับ แรก เสมอ และ โดย วิธี นั้น เป็น การ “สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตน ใน สวรรค์” ซึ่ง เป็น ที่ ที่ ปลอด ภัย อย่าง แท้ จริง.—มัด. Kor. 7:31) Jesús hvetur okkur sömuleiðis til að láta tilbeiðsluna á Jehóva alltaf ganga fyrir öðru. Þannig söfnum við okkur „fjársjóðum á himni“ þar sem þeir eru algerlega öruggir. — Matt. |
ทรัพย์ สมบัติ ของ พระ เยซู รวม ถึง อะไร ด้วย? Eru eigur Jesú aðeins jarðneskar? |
พระองค์ ทรง ชี้ แจง ว่า เรา ควร จัด เอา สิ่ง ต่าง ๆ ฝ่าย สวรรค์ ไว้ เป็น อันดับ แรก เพราะ “ทรัพย์ สมบัติ ของ ท่าน อยู่ ที่ ไหน ใจ ของ ท่าน ก็ อยู่ ที่ นั่น ด้วย.”—ลูกา 12:22-31; มัดธาย 6:20, 21. Hann benti á að við ættum að taka andleg mál fram yfir annað því að ‚hvar sem fjársjóður okkar er, þar mun og hjarta okkar vera.‘ — Lúkas 12:22-31; Matteus 6:20, 21. |
หนังสือ ของ พระเจ้า เป็น คลัง สมบัติ Bók Guðs er fjársjóður |
(เยเนซิศ 12:5; 13:2, 6, 7) โยบ ผู้ ชอบธรรม ก็ มี ทรัพย์ สมบัติ มาก มาย ด้วย เช่น ปศุสัตว์, คน รับใช้, ทองคํา และ เงิน. (1. Mósebók 12:5; 13:2, 6, 7) Hinn réttláti Job átti líka miklar eignir — búfénað, þjóna, gull og silfur. |
ใน ปี 1782 ฉบับ สําเนา นี้ ถูก ย้าย ไป เก็บ ที่ หอ สมุด เมดีเชอัน-เลาเรนตีอัน ใน เมือง ฟลอเรนซ์ ประเทศ อิตาลี และ ยัง คง เป็น สมบัติ ที่ มี ค่า ที่ สุด ชิ้น หนึ่ง ของ หอ สมุด แห่ง นี้ ตราบ ปัจจุบัน. Árið 1782 var handritið flutt til Medicea Laurenziana bókasafnsins í Flórens á Ítalíu og er talið einn mesti dýrgripur þess. |
จง จํา ไว้ ว่า “บําเหน็จ แห่ง การ ถ่อม ใจ ลง และ ความ ยําเกรง พระ ยะโฮวา ก็ เป็น ทาง นํา มา ถึง ทรัพย์ สมบัติ และ เกียรติศักดิ์ และ ชีวิต.”—สุภาษิต 22:4. Munum að „laun auðmýktar, ótta [Jehóva], eru auður, heiður og líf.“ — Orðskviðirnir 22:4. |
พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ใน เรื่อง นี้ เมื่อ ตรัส ว่า “อย่า สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ สําหรับ ตัว ใน โลก, ที่ ตัว หนอน และ สนิม อาจ ทําลาย เสีย ได้, และ ที่ ขโมย อาจ ขุด ช่อง ล้วง ลัก เอา ไป ได้. Jesús lagði áherslu á þetta þegar hann sagði: „Safnið yður ekki fjársjóðum á jörðu, þar sem mölur og ryð eyðir og þjófar brjótast inn og stela. |
อับราฮาม (อับราม) มิตร ของ พระเจ้า พร้อม ด้วย โลต หลาน ชาย ของ ท่าน เป็น คน มี ทรัพย์ สมบัติ มาก. Vinur Guðs, Abraham (Abram), og Lot bróðursonur hans voru orðnir mjög efnaðir. |
ท่าน มุ่ง ที่ จะ ได้ ความ เพลิดเพลิน จาก ทรัพย์ สมบัติ, แต่งงาน กับ ผู้ หญิง สวย หลาย คน, และ นันทนาการ แบบ ที่ ดี ที่ สุด. Hann naut alls konar efnislegra gæða, giftist fjölda fagurra kvenna og veitti sér afþreyingu af besta tagi. |
การ ลุก จ้า และ การ ระเบิด ใน ชั้น คอ โร นา ของ ดวง อาทิตย์ ทํา ให้ เกิด แสง เหนือ แสง ใต้ อัน เจิดจ้า แสง ที่ มี สี สัน ตระการตา นี้ สามารถ เห็น ได้ ใน บรรยากาศ ชั้น บน ใกล้ ๆ บริเวณ ขั้ว แม่เหล็ก โลก. Og við sólblossa og kórónugos getur orðið magnað sjónarspil ljóss og lita í háloftunum í grennd við segulskaut jarðar. |
“ทรัพย์ สมบัติ” ที่ ผู้ ดู แล ครัว เรือน ที่ ซื่อ สัตย์ ได้ รับ แต่ง ตั้ง ให้ ดู แล ได้ แก่ ผล ประโยชน์ ต่าง ๆ ของ นาย บน แผ่นดิน โลก ซึ่ง รวม ถึง ราษฎร บน แผ่นดิน โลก ของ ราชอาณาจักร ตลอด จน ทรัพย์ สิน และ อาคาร ที่ ใช้ ใน การ ประกาศ ข่าว ดี. ‚Eigurnar‘, sem trúa ráðsmanninum er falið að annast, eru hagsmunir konungsins á jörð, þar á meðal jarðneskir þegnar Guðsríkis og efnislegar eignir sem notaðar eru til að boða fagnaðarerindið. |
จะ ว่า อย่าง ไร หาก ว่า ใน ระหว่าง ที่ เรา ศึกษา เรื่อง ความ โลภ—เกี่ยว กับ ความ มั่งคั่ง, สมบัติ พัสถาน, อํานาจ, อาหาร, หรือ ความ เพลิดเพลิน ใน ทาง เพศ—คุณ เห็น ขอบ เขต ที่ เป็น จุด อ่อน บ้าง ไหม? Ef þú komst auga á einhver veikleikasvið, þegar við vorum að rannsaka ágirndina — hvað snertir auðlegð, eignir, vald og yfirráð, mat eða unað af kynlífi — hvað þá? |
พระ ยะโฮวา ตรัส แก่ ซีโอน ว่า “ประตูเมือง ของ เจ้า จะ เปิด อยู่ ร่ํา ไป, ตลอด วัน ตลอด คืน จะ ไม่ มี เวลา ปิด เลย, เพื่อ คน ทั้ง หลาย จะ ได้ นํา ทรัพย์ สมบัติ จาก ประเทศ ต่าง ๆ มา ให้ เจ้า, มี เหล่า กษัตริย์ เป็น ผู้ นํา.” Jehóva segir Síon: „Hlið þín munu ávallt opin standa, þeim er hvorki lokað dag né nótt, til þess að menn geti fært þér fjárafla þjóðanna og konunga þeirra sem bandingja.“ |
คน หนึ่ง ชื่อ แดเนียล เริ่ม เข้า ร่วม การ ประชุม และ ถึง กับ ทําลาย สมบัติ ส่วน ตัว ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ลัทธิ ภูตผี ปิศาจ. Einn þeirra, Daníel, fór að sækja samkomur og fargaði öllu í fórum sínum sem tengdist andatrú. |
สุภาษิต ข้อ หนึ่ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล มี ว่า ดัง นี้: “บ้าน เรือน และ ทรัพย์ สมบัติ เป็น มรดก ตก ทอด มา จาก บรรพบุรุษ; แต่ ภรรยา ที่ เฉลียวฉลาด มา จาก พระ ยะโฮวา.”—สุภาษิต 19:14; พระ บัญญัติ 21:14. „Hús og auður er arfur frá feðrunum,“ segir biblíuorðskviður, „en skynsöm kona er gjöf frá [Jehóva].“ — Orðskviðirnir 19:14; 5. Mósebók 21:14. |
(ยาโกโบ 1:9-11, ล. ม.) ก่อน มา เป็น สาวก ของ พระ เยซู ผู้ ถูก เจิม ส่วน ใหญ่ มี ทรัพย์ สมบัติ เพียง เล็ก น้อย และ ถูก โลก ดูหมิ่น เหยียด หยาม. (Jakobsbréfið 1: 9- 11) Flestir hinna smurðu voru í litlum efnum áður en þeir gerðust fylgjendur Jesú og heimurinn leit niður á þá. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu สมบัติทางแม่เหล็ก í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.