Hvað þýðir 實際情況 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 實際情況 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 實際情況 í Kínverska.
Orðið 實際情況 í Kínverska þýðir raunveruleiki, vera, veruleiki, staðreynd, Staðreynd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 實際情況
raunveruleiki(reality) |
vera(reality) |
veruleiki(reality) |
staðreynd
|
Staðreynd
|
Sjá fleiri dæmi
也許 朱爾根 說 的 是 真的, 但是 他 無法 證實 它 Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ. |
然后上帝说:“我的百姓在埃及的苦况,我已看见了。 Þá sagði Guð: ‚Ég hef séð þjáningar þjóðar minnar í Egyptalandi. |
我 其實 對 不老泉 什麼 的 沒興趣 如果 你 非要 去 Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt. |
我將 向 總統 建議 此 項目 立即 實現 軍事化 Ég mæli međ Ūví viđ forsetann ađ herinn sjái um Ūetta. |
" 纵使 曾 睚眦 相向 , 我们 的 兄弟 之情 仍 牢不可破 " Við skulum ekki vera óvinir. " |
他是忠贞信实上帝, Hann mun vernd þér stöðugt veita, |
哥林多后书2:7;雅各书2:13;3:1)当然,真基督徒绝不希望自己残忍无情、苛刻不仁,变相仿效撒但。 Korintubréf 2:7; Jakobsbréfið 2:13; 3:1) Enginn sannkristinn maður vill líkjast Satan og vera grimmur, harður og miskunnarlaus. |
6 以赛亚简述萨尔贡的一项战绩说:“亚述王萨尔贡差遣统帅*出征亚实突城,统帅就把亚实突攻占了。”( 6 Jesaja lýsir stuttlega einni herferð Sargons: „Yfirhershöfðinginn kom til Asdód, sendur af Sargon Assýríukonungi, og herjaði á Asdód og vann hana.“ |
伊利莎白·巴米勒写道:“有些印度妇女的景况实在苦不堪言。 假如她们像世界各地的少数民族一般受到别人注意,她们的苦况必然会引起人权组织的关注。”——《愿你有百子千孙》。 Elisabeth Bumiller segir: „Kjör sumra indverskra kvenna eru svo ömurleg að málstaður þeirra yrði gerður að baráttumáli mannréttindahópa ef bágindi þeirra fengju sömu athygli og bágindi sumra þjóðarbrota eða kynþáttaminnihlutahópa.“ — May You Be the Mother of a Hundred Sons. |
我 其實 根本 沒得選 爸爸 Ūađ var ekkert val, pabbi. |
其實 我 也 不行 因為 我 根本 不應 該 做 這些 Ég gat ūađ í raun ekki, af ūví ađ ég átti ekki ađ vera ađ ūessu. |
他是信实的上帝,大公无私,又正义又正直。”( Trúfastur Guð og tállaus, réttlátur og réttvís er hann.“ |
我们的惊叹之情应该植根于我们信仰的核心原则、纯净的圣约和教仪,和我们最简单的崇拜行为。 Hrifning okkar ætti að beinast að megin reglum trúar okkar, skírleika sáttmála og helgiathafna okkar og látlausustu tilbeiðsluathöfnum okkar. |
這 完全 是 斷章 取義 不 完全 是 你 確實 打 了 那個 嬰兒 Ūetta er tekiđ úr samhengi. |
马太福音11:28-30)耶稣待人的态度,充分反映耶和华对人所怀的厚爱和怜恤之情,结果吸引许多人前来,崇拜独一的真神。 (Matteus 11:28-30) Jesús endurspeglaði kærleika og umhyggju Jehóva og það laðaði fólk að tilbeiðslunni á hinum eina sanna Guði. |
甲)婚外情在什么情况下有机可乘?( 乙)为什么年纪不是有婚外情的借口? Hvernig getur sviksemi hreiðrað um sig í hjónabandi og hvers vegna er aldurinn engin afsökun? |
這是 電視 節目 何況 和 他 相愛還 能 拉 更 多 資助 Ūetta er sjķnvarpsūáttur! |
这些土壤,第一类又硬又实,第二类又浅又薄,第三类含有荆棘,第四类则截然不同,是好土。 Fyrsti jarðvegurinn er harður, annar er grunnur og sá þriðji þakinn þyrnum. |
9这时拉曼人、雷米尔人和以实玛利人都称为拉曼人;交战的双方为尼腓人和拉曼人。 9 En Lamanítar, Lemúelítar og Ísmaelítar nefndust Lamanítar og liðin tvö voru því Nefítar og Lamanítar. |
11 我们应该尽力留意体恤他们的苦况。 11 Við ættum að leggja okkur öll fram um að vera næm fyrir þjáningum þeirra. |
他从不虚张声势,他的奇迹也绝没有涉及煽情的仪式或迷信的习俗。 Hann notfærði sér aldrei hjátrú né notaði hann helga dóma. |
不同国家的报告显示,人离开配偶或孩子到国外工作,可能会导致严重的难题,包括夫妻一方或双方有婚外情、乱伦、有同性恋行为。 Upplýsingar frá ýmsum löndum bera með sér að það geti haft alvarleg vandamál í för með sér að búa fjarri maka sínum eða börnum, svo sem hjúskaparbrot annars eða beggja, samkynhneigð eða sifjaspell. |
席勒 中尉 , 那邊 情況 如何 ? Hvernig er útlitiđ ūarna uppi, Hiller? |
事實 上 我們 中 有 一個 不 同意 的 說法 Reyndar er einn okkar ekki sammála ūessari tilgátu. |
由于年老体弱的基督徒特别需要弟兄以温情看待,会众也就大有机会表现怜恤之情,更能关心别人。 Þeir sem eru lasburða þurfa meira á stuðningi að halda frá söfnuðinum og söfnuðurinn fær þannig tækifæri til að sýna meiri umhyggju. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 實際情況 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.