Hvað þýðir renunciar í Spænska?

Hver er merking orðsins renunciar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota renunciar í Spænska.

Orðið renunciar í Spænska þýðir hætta, við, yfirgefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins renunciar

hætta

verb

Le pidió que no renunciara al trabajo porque eran pobres y necesitaban el dinero.
Hún bað hann um að hætta ekki í vinnunni sinni vegna þess að þau væru fátæk og þyrftu á peningunum að halda.

við

pronoun adposition

yfirgefa

verb

Sjá fleiri dæmi

Por mucho que temer seguir no estaba dispuesto a renunciar a mi meta, mi objetivo, mi misión, mi pasión, mi sueño, de mi vida.
Eins og ég var hræddur viđ ađ halda áfram, ég var ekki tilbúinn til ađ gefa upp stefnu mína, takmark mitt, markmiđ mitt, ástríđu mína, draum minn, líf mitt.
La conversión implica la decisión consciente de renunciar a la forma de ser anterior y de cambiar para llegar a ser discípulo de Cristo.
Trúskipti fela í sér meðvitaða ákvörðun um að láta af fyrri hætti og breytast til að verða lærisveinn Krists.
Por tanto, antes de que tome esa decisión espiritualmente peligrosa de marcharse, le animo a que se detenga y piense cuidadosamente antes de renunciar a lo que lo llevó en primer lugar hasta su testimonio de la Iglesia restaurada de Jesucristo.
Áður en þið takið þá háskalegu andlegu ákvörðun að yfirgefa kirkjuna, þá hvet ég ykkur til að staldra við og ígrunda vandlega hvað það í raun var sem vakti ykkur vitnisburð um hina endurreistu kirkju Jesú Krists til að byrja með.
Y tengo que decir... que tanto física y geográficamente si es enviado a las entrañas de la comunidad, digo que si es enviado a las entrañas la manifestación será demasiada para el renunciar!
Og ég verđ ađ segja bæđi líkamlega og landfræđilega ađ ef hann er sendur inn í iđur samfélagsins. Ég sagđi ađ yrđi hann sendur í iđrin yrđi opinberunin ķviđráđanleg fyrir hann!
¿Por qué, Afore que renunciar a él, Sal utiliza para poner nuestra Sam y Johnny poco en los pies de que.
Hvers vegna, og áður við gefum það upp, Sal notað til að setja Sam og litlu Johnny í fótinn það.
Pero sólo porque lo que hiciste estuvo mal...... no significa que renunciar a tu vida esté bien
En þó þér hafi orðið á í messunni þý ðir það ekki að þú eigir að gefast upp á lífinu
No obstante, cuando Alma vio que su pueblo estaba olvidando a Dios y levantándose en el orgullo y la contención, eligió renunciar a su cargo público y dedicarse “completamente al sumo sacerdocio del santo orden de Dios”3, predicando el arrepentimiento entre los nefitas.
Þegar Alma sá hins vegar að fólkið hans hafði gleymt Guði og , ákvað hann að hverfa frá sínu opinbera embætti og einskorða sig „einvörðungu við hið háa prestdæmi hinnar heilögu reglu Guðs,“3 og prédika iðrun meðal Nefítanna.
Debes renunciar a estas acciones, y Dios te absolverá.
Framvegis verđurđu ađ afneita ūessum gerđum, ūá fyrirgefur guđ ūér.
¿ No fuiste tú quien me hizo renunciar al divorcio?
Fékkst þú mig ekki ofan af því að skilja?
¡ No puedes renunciar!
Þú færð ekki að hætta!
Dispuestos a renunciar a nuestros derechos
Fús til að láta af rétti sínum
– ¿Te mataría renunciar?
Myndi ūađ drepa ūig ađ hætta?
Renunciaré, empacaremos nuestras cosas y regresaremos a Chicago.
Ég hætti í vinnunni, viđ setjum dķtiđ í bílinn og förum aftur til Chicago.
Podría renunciar a ella.
Hún gæti neitað.
El verbo griego que se traduce “perdonar” puede significar “pasar por alto una deuda, renunciar a ella al no reclamarla”.
Gríska sögnin, sem þýdd er ‚fyrirgefa,‘ merkir „að sleppa, gefa upp skuld með því að krefjast ekki greiðslu.“
Decir que el universo y la vida surgieron por azar ciego y que luego los organismos evolucionaron sería en realidad renunciar a todo intento de encontrar una explicación significativa.
Ef við lítum svo á að alheimurinn og lífið á jörðinni hafi kviknað og þróast af tilviljun erum við í rauninni að gefast upp á frekari tilraunum til að fá raunhæfa skýringu.
En 1820, he cometido un pecado imperdonable renunciar a mi jefatura en los Guardias Reales.
Áriđ 1820 framdi ég ķfyrirgefanlega synd ūegar ég sagđi upp stöđu minni í konunglegu varđsveitinni.
¡ Acabas de renunciar!
Ūú ert hættur!
Su único error fue renunciar a mi
Einu mistök ūeirra v oru ađ gefa mig frá sér
Por lo tanto renunciaré a la presidencia a partir del mediodía, mañana.
Ūess vegna hverf ég úr forsetaembætti um hádegiđ á morgun.
Mencione cinco cosas a las que tal vez tengamos que renunciar para comprar la verdad.
Hvað gætum við þurft að láta af hendi til að kaupa sannleika?
Halló un trabajo, pero tuvo que renunciar cuando el administrador decidió que necesitaba una secretaria de jornada completa.
Hún fékk vinnu en neyddist síðan til að segja henni upp þegar forstjórinn komst að þeirri niðurstöðu að hann þyrfti að hafa ritara í fullu starfi.
Le dije que si lo que decía el folleto era cierto, entonces la iglesia no era la casa de Dios, y teníamos que renunciar de ella inmediatamente.
Ég sagði honum að ef það væri satt, sem stæði í bæklingnum, þá væri kirkjan ekki hús Guðs og við ættum að segja okkur úr henni þegar í stað.
Me sentía tentado a creer que algunos de mis amigos y familiares quizás hubiesen tenido razón y que yo me había equivocado al renunciar a mi admisión a la facultad de medicina.
Ég var farinn að halda að sumir vina minna og fjölskyldumeðlima hefðu haft rétt fyrir sér og það hefðu verið mistök að hafna inngöngu í læknaskólann.
O si tuviera a alguien esencial para la vida que quiero sería muy perverso una denuncia de la experiencia de la vida si renunciara a eso.
Eđa ef ég hefđi manneskju sem skipti öllu í ūví lífi sem ég vil lifa, ūađ væri öfugsnúiđ... afneitun á sjálfu lífinu ef ég gæfi ūađ frá mér.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu renunciar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.