Hvað þýðir reglas í Spænska?

Hver er merking orðsins reglas í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reglas í Spænska.

Orðið reglas í Spænska þýðir regla, reglugerð, leiðbeining, blæðingar, viðmiðunarregla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins reglas

regla

reglugerð

(regulations)

leiðbeining

blæðingar

viðmiðunarregla

Sjá fleiri dæmi

El Coronel está cambiando las reglas.
Ofurstinn breytir reglunum.
Es fundamental tener presente, no obstante, que cuando no hay ningún principio, regla o ley divinos, sería impropio imponer el juicio de nuestra conciencia a nuestros compañeros cristianos sobre cuestiones puramente personales (Romanos 14:1-4; Gálatas 6:5).
Hins vegar er ákaflega mikilvægt að hafa í huga að það er ekki rétt að þröngva okkar eigin samvisku upp á trúbræður okkar í persónulegu máli þar sem Guð hefur ekki látið í té neina meginreglu, boðorð eða lagaákvæði. — Rómverjabréfið 14:1-4; Galatabréfið 6:5.
Los cristianos, en cambio, no tienen la obligación de obedecer esa Ley ni sus reglas sobre el compromiso y el matrimonio (Romanos 7:4, 6; Efesios 2:15; Hebreos 8:6, 13).
(Rómverjabréfið 7:4, 6; Efesusbréfið 2:15; Hebreabréfið 8:6, 13) Jesús kenndi reyndar að það giltu aðrar reglur um hjónabönd kristinna manna en gilt höfðu undir lögmálinu.
Los jóvenes conocen las reglas, pero los viejos conocen las excepciones.
Ungi maðurinn veit reglurnar, en sá gamli undantekiningarnar.
Estos # niveles componen un excelente juego introductorio, así como una buena oportunidad para los más expertos de conseguir altas puntuaciones. Fueron compuestos por Peter Wadham y usan las reglas de juego tradicionales. Los últimos niveles son muy difíciles, pero si está buscando todavía más desafíos, pruebe « La venganza de Peter W »
Þessi # borð eru fínn inngangsleikur ásamt því að vera gott tækifæri fyrir snillinga til að byggja upp stigatöflur. Þau eru búin til af Peter Wadham og nota hefðbundnar leikreglur. Síðustu borðin eru mjög erfið en ef þú ert að leita að jafnvel enn erfiðari áskorunum, reyndu þá við ' Hefnd Péturs W '
Sin cumplir ninguna regla.
Fylgi engum reglum.
Hay ciertas reglas.
Ūađ eru reglur.
Proteger al ciudadano honesto enseñarle al criminal que a pesar de sus subterfugios fraudes, engaños y falsedades no escapará a la regla inexorable del orden público y que no saldrá impune.
Ađ vernda heiđarlega borgara og kenna glæpamanninum ađ ūrátt fyrir blekkingarvef, sama hvernig hann vindur sig og iđar slímugur, ūá kemst hann ekki frá löggæslulögmálinu, ađ enginn kemst upp međ glæpi.
Como regla general, los hijos menores del anciano que es padre deben comportarse bien y ser “creyentes”.
Það er almenn regla að ung börn öldungs séu vel upp alin og „trúuð.“
¡ Porque estoy harto de sus reglas!
Ūví ég er hundleiđur á reglunum ykkar!
19 Aunque los cristianos no estamos bajo la Ley, ¿hay otras reglas detalladas en la Biblia respecto a cómo debemos vestirnos o adornarnos?
19 Kristnir menn eru ekki undir lögmálinu en höfum við aðrar ítarlegar reglur í Biblíunni um klæðnað og ytra skraut?
Lo siento, Sr. Smith, pero infringieron las reglas y habrá consecuencias.
Ūví miđur, Smith, en ūiđ hafiđ brotiđ reglurnar og ūađ hefur afleiđingar.
¿Cuál es la regla?
Hver er reglan?
Lo más importante no es si esta regla se expresa de forma positiva, negativa o de cualquier otra, sino que personas de diversas épocas, naciones y antecedentes han confiado en ella.
Það skiptir ekki öllu máli hvernig reglan er sett fram, aðalatriðið er að í aldanna rás hefur fólk á ólíkum stöðum og með mismunandi bakgrunn sett mikið traust á hugmyndafræði gullnu reglunnar.
Y no entiendo las reglas.
Og ég skil ekki reglurnar.
Han cambiado las reglas
Þið breyttuð reglunum
5 La Ley mosaica contenía normas y reglas sobre prácticamente todo aspecto de la vida de los israelitas, y exponía lo que era limpio y aceptable, y lo que no lo era.
5 Í Móselögunum voru reglur og ákvæði um nánast öll svið í lífi Ísraelsmanna þar sem tilgreint var hvað væri hreint og boðlegt og hvað ekki.
Por lo menos, yo conozco la regla de oro.
Ég ūekki samt gullnu regluna.
Joey, las reglas son simples.
Joey, reglurnar eru einfaldar.
Sin las reglas sociales si yo le impidiera comer Ud. me partiría el cráneo y se comería mi carne.
Ef hindranir samfélagsins væru fjarlægðar og ég væri allt sem stæði á milli þín og máltíðar, myndir þú hausbrjóta mig með steini og éta mig.
La clasificación de géneros en el teatro de la Restauración obedecía a unas reglas especiales.
Margir veitingastaðir fyritækisins eru reknir undir sérleyfi.
Nadie dicta las reglas, chico.
Enginn setur ūessar reglur.
Es posible que ellos puedan romper las reglas por ti.
Ūađ ætti ađ beygja reglurnar fyrir Ūig.
Este tutorial es una colección de niveles sencillos que le enseñan las reglas de KGoldrunner y le ayudan a desarrollar la técnica que precisa para empezar. Cada nivel tiene una breve descripción, después podrá jugar.... Cuando pase a jugar a niveles más avanzados, descubrirá que KGoldrunner combina acción, estrategia y resolución de jeroglíficos. Todo en un solo juego
Þessi kennsla er samansafn auðveldra borða sem kenna þér reglur KGoldrunner hjálpa þér að þróa þá færni sem þú þarft til að geta leikið. Hvert borð er með stuttri lýsingu og síðan geturðu leikið..... Þegar þú ferð síðan að spila þróaðri borð, sérðu að KGoldrunner sameinar átök, herkænsku og lausn þrauta
Las reglas cambian.
Reglurnar eru breytilegar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reglas í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.