Hvað þýðir ประเวณี í Thai?
Hver er merking orðsins ประเวณี í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ประเวณี í Thai.
Orðið ประเวณี í Thai þýðir hafa kynferðislegt samræði, njóta kynferðislegs samræðis, njóta ásta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ประเวณี
hafa kynferðislegt samræði
|
njóta kynferðislegs samræðis
|
njóta ásta
|
Sjá fleiri dæmi
หนุ่ม สาว คริสเตียน บาง คน ได้ ทํา อย่าง นั้น โดย คิด เอา เอง ว่า เขา ไม่ ได้ ทํา ผิด ประเวณี จริง ๆ. En orð Guðs segir skýrt og greinilega: „Það er vilji Guðs, að þér verðið heilagir. |
6:7) คน ที่ ทํา ผิด ประเวณี ทํา ให้ พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย และ ทํา ให้ คู่ สมรส รวม ทั้ง ตัว เขา เอง เจ็บ ปวด ใจ. 6:7) Þeir sem gera sig seka um slíkt kalla yfir sig vanþóknun Jehóva og skaða bæði maka sinn og sjálfa sig. |
* ดู บริสุทธิ์ทางเพศ (ความ); ผิดประเวณี (การ); ล่วงประเวณี (การ) * Sjá Hórdómur; Hreinlífi; Saurlifnaður |
ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า เศร้า ก็ คือ ว่า สื่อ ลามก บาง อย่าง นั้น เลว ยิ่ง กว่า ฉาก โป๊ เปลือย หรือ ชาย หญิง ที่ ทํา ผิด ประเวณี มาก. Því miður er til klám sem gengur miklu lengra en nektarmyndir eða myndir af karli og konu við siðlaus kynmök. |
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน คุณ ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี.” Í Biblíunni erum við hvött til að ,forðast saurlifnaðinn‘. |
4 คริสเตียน แท้ พยายาม จะ ‘ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ตน ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี การ โสโครก ราคะ ตัณหา ความ ปรารถนา ที่ ยัง ความ เสียหาย และ ความ ละโมบ’ และ พวก เขา พยายาม ถอด ทิ้ง เสื้อ ผ้า เก่า ซึ่ง ถัก ทอ ด้วย เส้นใย ที่ ประกอบ ด้วย โทโส ความ โกรธ เคือง ความ ชั่ว เลว ทราม คํา พูด หยาบคาย และ ลามก. 4 Sannkristnir menn kappkosta að ‚deyða hið jarðneska í fari sínu, hórdóm, saurlifnað, losta, vonda fýsn og ágirnd,‘ og þeir vinna að því að afkæðast hverjum þeim gömlu flíkum sem eru spunnar úr reiði, bræði, vonsku, lastmælgi og svívirðilegu orðbragði. |
ผู้ ที่ ทํา ผิด ประเวณี, เล่นชู้, และ บาป ร้ายแรง อื่น ๆ “จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.” Þeir sem stunda saurlifnað, hórdóm og aðrar grófar syndir „munu ekki erfa Guðs ríki“. |
10 ขอ ให้ สังเกต ว่า พระ ยะโฮวา ทรง บอก ไว้ อย่าง ไร ถึง เหตุ ผล ที่ พระองค์ ประทาน กฎหมาย ข้อ นี้: “เพื่อ จะ ไม่ ให้ เจ้า ทั้ง หลาย กระทํา ตาม ชอบ ใจ แล ตา ของ เจ้า ทั้ง หลาย ตาม ซึ่ง เคย ประพฤติ ผิด ล่วง ประเวณี แต่ ก่อน นั้น มา.” 10 Tökum eftir hver ástæðan var fyrir þessu lagaákvæði. Jehóva sagði: „Ekki elta það sem hjarta ykkar og augu girnast og þið hórist með.“ |
กิจ ปฏิบัติ อื่น ๆ ทาง เพศ ระหว่าง บุคคล ที่ ไม่ ได้ สมรส กัน เช่น การ ร่วม ประเวณี ด้วย ปาก และ ทาง ทวาร หนัก และ การ ใช้ มือ เคล้า คลึง อวัยวะ เพศ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง อาจ นับ รวม อยู่ ใน ข่าย พอร์นีʹอา ได้ ด้วย. Aðrar kynferðislegar athafnir ógiftra einstaklinga geta einnig flokkast undir porneiʹa, þar á meðal munn- og endaþarmsmök og það að handfjatla kynfæri annarrar manneskju. |
การ ผิด ประเวณี, การ เล่นชู้, การ รัก ร่วม เพศ, การ ลัก ขโมย, การ หมิ่น ประมาท, และ การ ออก หาก เป็น ผล สืบ เนื่อง บาง ประการ ของ ความ คิด ที่ ไม่ บริสุทธิ์.—มัดธาย 5:27, 28; ฆะลาเตีย 5:19-21. Afleiðingarnar eru saurlífi, hórdómur, kynvilla, þjófnaður, lastmælgi, fráhvarf og annað slíkt. — Matteus 5: 27, 28; Galatabréfið 5: 19- 21. |
“การ ล่วง ประเวณี นั้น จง หลีก หนี เสีย.” „Flýið saurlifnaðinn.“ |
เมื่อ นึก ถึง ช่วง วัยรุ่น พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เขียน ว่า “หลัง จาก ที่ ทํา ผิด ประเวณี แล้ว เรา จะ รู้สึก แย่ และ รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ค่า. Systir nokkur sagði um unglingsár sín: „Maður er dapur og innantómur eftir að hafa gert sig sekan um siðferðisbrot. |
พระองค์ ทรง บอก โฮเซอา ว่า “จง ไป สมาน รัก กับ หญิง ที่ นอก ใจ สามี และ มักมาก ใน การ ล่วง ประเวณี อีก, ดุจ ดัง พระ ยะโฮวา สมาน รัก พวก ยิศราเอล, ถึง แม้ ว่า เขา ได้ หลง ไป ติด ต่อ กับ พระ อื่น ๆ.”—โฮเซอา 3:1. Hann segir Hósea: „Far enn og elska konu, sem elskar annan mann og haft hefir fram hjá, eins og Drottinn elskar Ísraelsmenn, þótt þeir hneigist að öðrum guðum.“ — Hósea 3:1. |
เขา กล่าว เพิ่ม เติม อีก ว่า “เซ็กซ์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ไม่ ต่าง กับ การ ค้า ประเวณี.” Hann bætir við: „Kynlíf er algengt, sem og vændi.“ |
เรา สามารถ มั่น ใจ ว่า เป็น อย่าง นั้น เนื่อง จาก เปาโล แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ใน จดหมาย อีก ฉบับ หนึ่ง ว่า คน ที่ ทํา ผิด ประเวณี, ไหว้ รูป เคารพ, ถือ ผี, และ อื่น ๆ “จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.” Við getum verið viss um það vegna þess að hann hafði tekið skýrt fram í öðru bréfi að þeir sem stunduðu saurlifnað, skurðgoðadýrkun, spíritisma og fleira myndu „ekki erfa Guðs ríki“. |
จาก เลือด.” ใน ข้อ 29 กล่าว เพิ่ม เติม ว่า พวก เขา ควร “ละ เว้น จาก ของ ที่ บูชา แก่ รูป เคารพ จาก เลือด จาก สัตว์ ที่ ถูก รัด คอ ตาย และ จาก การ ผิด ประเวณี.” Í versi 29 er bætt við að þjónar Guðs eigi að halda sig „frá kjöti, er fórnað hefur verið, skurðgoðum, blóði, kjöti af köfnuðum dýrum og saurlifnaði“. |
จะ เกิด อะไร ขึ้น กับ บรรดา คน โกหก, คน ล่วง ประเวณี, คน เล่นชู้, รัก ร่วม เพศ, คน ฉ้อ โกง, อาชญากร, ผู้ ค้า ยา เสพย์ติด และ คน ติด ยา, และ สมาชิก องค์การ ประกอบ อาชญากรรม ซึ่ง ไม่ กลับ ใจ? Hvað myndi verða um alla iðrunarlausa lygara, saurlífismenn, hórdómsmenn, kynvillinga, glæpamenn, svindlara, fíkniefnasala, fíkniefnaneytendur og félaga í skipulögðum glæpasamtökum? |
นอก จาก นั้น คัมภีร์ ไบเบิล กระตุ้น ทุก คน ที่ ปรารถนา จะ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า ให้ “หลีก หนี จาก การ ผิด ประเวณี.” Enn fremur hvetur Biblían alla sem þrá velþóknun Guðs til að ,flýja saurlifnaðinn‘. |
• อะไร อาจ ช่วย คริสเตียน ให้ รับมือ ได้ ถ้า คู่ ชีวิต ทํา ผิด ประเวณี? • Hvað getur hjálpað kristnum manni ef makinn er ótrúr? |
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “เพราะ นี่แหละ เป็น สิ่ง ที่ พระเจ้า ประสงค์ คือ การ ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย บริสุทธิ์ คือ ให้ ท่าน เว้น จาก การ ล่วง ประเวณี; เพื่อ ท่าน แต่ ละ คน ควร รู้จัก วิธี ที่ จะ ควบ คุม ภาชนะ ของ ตน เอง ด้วย ความ บริสุทธิ์ และ เกียรติยศ . . . „Það er vilji Guðs,“ segir Biblían, „að þér verðið heilagir. Hann vill, að þér haldið yður frá frillulífi, að sérhver yðar hafi vit á að halda líkama sínum í helgun og heiðri . . . |
* ดู ตัณหาราคะ; บริสุทธิ์ทางเพศ (ความ); ผิดประเวณี (การ); ผิดศีลธรรมทางเพศ (การ); ล่วงประเวณี (การ) ด้วย * Sjá einnig Hórdómur; Hreinlífi; Kynferðislegt siðleysi; Losti; Saurlifnaður |
พระ คํา ของ พระเจ้า ตักเตือน ว่า “เหตุ ฉะนั้น จง ประหาร อวัยวะ แห่ง ร่าง กาย ของ ท่าน ทั้ง หลาย ซึ่ง อยู่ บน แผ่นดิน โลก นี้ ใน เรื่อง การ ล่วง ประเวณี, การ โสโครก, ราคะ ตัณหา, ความ ปรารถนา ที่ ก่อ ความ เสียหาย, และ ความ ละโมบ, ซึ่ง เป็น การ ไหว้ รูป เคารพ. Orð Guðs hvetur: „Deyðið því hið jarðneska í fari yðar: Hórdóm, saurlifnað, losta, vonda fýsn og ágirnd, sem ekki er annað en skurðgoðadýrkun. |
ที่ เป็น อย่าง นั้น ก็ เพราะ ถ้า เรา ทํา เหมือน เอซาว และ ปล่อย ให้ ความ ปรารถนา ทาง กาย ครอบ งํา เรา อาจ เป็น ไป ได้ มาก ที เดียว ที่ เรา จะ พลาด พลั้ง ทํา ผิด ร้ายแรง อย่าง เช่น การ ผิด ประเวณี ซึ่ง ทํา ให้ เรา สูญ เสีย มรดก ของ เรา. Vegna þess að það eru miklar líkur á að við fórnum því sem heilagt er og drýgjum synd á borð við hórdóm ef við líkjum eftir Esaú og látum langanir holdsins ráða gerðum okkar. |
“ละ เว้น จาก การ ผิด ประเวณี” „Haldið ykkur frá óskírlífi“ |
17 มี สถานการณ์ ที่ อาจ ทํา ให้ เป็น การ ชอบ ด้วย เหตุ ผล ไหม ใน การ แยก กัน อยู่ หรือ อาจ จะ หย่า กับ คู่ สมรส ถึง แม้ เขา ไม่ ได้ ทํา ผิด ประเวณี? 17 Er stundum réttlætanlegt að sækja um skilnað að borði og sæng eða jafnvel lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um hórdóm? |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ประเวณี í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.