Hvað þýðir pesimista í Spænska?
Hver er merking orðsins pesimista í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pesimista í Spænska.
Orðið pesimista í Spænska þýðir svartsýnn, bölsýnn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pesimista
svartsýnnadjective |
bölsýnnadjective Luego analice su reacción y pregúntese: “¿Soy optimista, o pesimista?”. Ígrundaðu síðan viðbrögð þín og spyrðu þig hvort þú sért bjartsýnn eða bölsýnn. |
Sjá fleiri dæmi
Durante mucho tiempo se ha creído que las personas alegres y optimistas generalmente son más saludables que las estresadas, hostiles o pesimistas. Lengi hefur verið talið að fólk, sem er glatt, jákvætt og hamingjusamt, sé að jafnaði heilsubetra en fólk sem er stressað, fjandsamlegt eða svartsýnt. |
¿O tiende a ser pesimista, a ver de modo negativo sus perspectivas, deseando lo mejor pero a la vez esperando lo peor? Hefurðu kannski tilhneigingu til að vera bölsýnn eða svartsýnn á framtíð þína, vonast eftir því besta en búast við því versta? |
• ¿Por qué son tan pesimistas muchas personas de la actualidad? • Af hverju eru margir bölsýnir? |
Algunos científicos, aún más pesimistas, creen que los cambios atribuidos al calentamiento global se están acelerando mucho más de lo esperado. Og til að bæta gráu ofan á svart telja sumir vísindamenn að þær breytingar sem raktar eru til hlýnunar jarðar séu enn hraðari en þeir bjuggust við. |
Esta no es una manera de pensar pesimista. Þetta er engin bölsýni. |
Si deseamos vencer los sentimientos de desánimo y fatiga, haremos bien en alejarnos de los pesimistas que andan siempre buscando faltas y criticando a los demás. (Orðskviðirnir 27:3) Til að forðast þreytu og depurð er gott að halda sig frá félagsskap við þá sem hugsa neikvætt, gagnrýna og finna að öðrum. |
La “buena palabra” de ánimo podría venir de un familiar o de un amigo cercano, alguien que no sea pesimista y que “am[e] en todo tiempo” (Proverbios 17:17). „Eitt vingjarnlegt orð“ gæti komið frá einhverjum í fjölskyldunni eða góðum vini sem er ekki kaldhæðinn eða svartsýnn heldur reynist vinur í raun. – Orðskviðirnir 17:17. |
El mencionado profesor también afirma que los resultados de varios estudios han puesto de manifiesto una actitud pesimista con relación al futuro, e indican que “una gran proporción de los jóvenes sienten temor e inquietud respecto a su futuro y el del mundo. Prófessor Hassan bendir einnig á að nokkrar kannanir hafi sýnt að unga fólkið sé fremur svartsýnt á framtíðina, og ráða megi af þeim að „stór hluti unga fólksins [horfi] með beyg og ótta til eigin framtíðar og heimsins. |
Los informáticos más pesimistas predicen cracs del mercado de valores, la quiebra de pequeñas empresas y la retirada masiva de haberes de las instituciones bancarias por parte de los asustados clientes. Svartsýnustu menn í tölvuiðnaðinum spá hruni á verðbréfamörkuðum og uppnámi hjá smáfyrirtækjum. Þeir búast við að óttaslegið fólk hópist í bankana og taki unnvörpum út sparifé sitt. |
Lejos de ser un libro pesimista, Eclesiastés está lleno de joyas brillantes de la sabiduría divina y señala que las ocupaciones calamitosas son las que pasan por alto a Dios [si-S pág. Prédikarinn einkennist ekki af bölsýni heldur er bókin uppfull af dýrmætum sannindum um visku Guðs og sýnir fram á að það hefur slæmar afleiðingar að hunsa Guð. [si bls. 114 gr. |
¿Tendemos a ser rígidos, pesimistas o críticos? Eða hættir okkur til að vera stíf, svartsýn eða dómhörð? |
Estos siempre presentes pesimistas prefieren derribar en vez de elevar, y ridiculizar en vez de edificar. Slíkir æverandi nafnleysingjar kjósa fremur að rífa niður og rægja, en að hvetja og uppörva. |
• ¿Soy por lo general alegre y optimista, o triste y pesimista? (Proverbios 15:15.) • Er ég almennt glaðlyndur og bjartsýnn, eða er ég aðallega neikvæður og bölsýnn? — Orðskviðirnir 15:15. |
¡Qué fácil es ser pesimista! Það er lítill vandi að vera bölsýnn! |
Pocos logramos escapar a las presiones de la vida diaria, las cuales pueden ocasionar frustración y una actitud pesimista. Fæstum tekst að flýja álag hversdagsleikans og það getur gert fólk vonsvikið og svartsýnt. |
Luego analice su reacción y pregúntese: “¿Soy optimista, o pesimista?”. Ígrundaðu síðan viðbrögð þín og spyrðu þig hvort þú sért bjartsýnn eða bölsýnn. |
¿Una opinión muy pesimista? Er of djúpt í árinni tekið? |
La mayoría tiene un criterio pesimista. „Flestir eru svartsýnir. . . . |
El poeta inglés del siglo XVII John Milton no era tan pesimista. John Milton, enskt skáld á 17. öld, leit bjartari augum á framtíð jarðarinnar. |
¿Soy normalmente alegre y optimista, o suelo ser pesimista y quejumbroso? Ertu almennt jákvæð og glaðlynd manneskja eða liggur oft illa á þér og kvartar þú oft? |
3 Hoy día mucha gente tiene una actitud pesimista, de vivir para el momento. 3 Margir núlifandi menn eru bölsýnir og lifa fyrir líðandi stund. |
Un domingo, después de su autoevaluación, empezó a sentirse triste y pesimista. Sunnudag einn, eftir sjálfskoðunina, fór hún að upplifa neikvæðar og dökkar tilfinningar. |
EXISTENCIALISMO: Sus partidarios, fuertemente afectados por los horrores de la II Guerra Mundial, adoptaron un punto de vista pesimista de la vida. TILVISTARSTEFNA: Fylgjendur hennar urðu fyrir sterkum áhrifum af hryllingi síðari heimsstyrjaldarinnar og urðu þar af leiðandi svartsýnir á lífið. |
¿Eres optimista, o pesimista? Ertu jákvæð eða neikvæð manneskja? |
¿Es usted optimista, o pesimista? Ert þú bjartsýnn eða bölsýnn? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pesimista í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pesimista
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.