Hvað þýðir pavão í Portúgalska?

Hver er merking orðsins pavão í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pavão í Portúgalska.

Orðið pavão í Portúgalska þýðir páfugl, páfuglur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pavão

páfugl

nounmasculine

Sua mãe olhou para a tela e respondeu com um sorriso: “Querida, isso é um pavão”.
Mamma hennar leit á skjáinn og svaraði með brosi: „Elskan mín, þetta er páfugl.“

páfuglur

noun

Sjá fleiri dæmi

O Ano do Pavão começa agora!
Ár páfuglsins byrjar núna!
Uma vez li uma teoria segundo a qual o intelecto humano era como a plumagem do pavão.
Ég las einu sinni kenningu þess efnis að hugvit mannsins væri eins og fjaðrir páfuglsins.
Sabe falar " pavão "?
Geturðu sagt páfugl?
Sua mãe olhou para a tela e respondeu com um sorriso: “Querida, isso é um pavão”.
Mamma hennar leit á skjáinn og svaraði með brosi: „Elskan mín, þetta er páfugl.“
Queria ser o pavão
Ég vildi vera páfuglinn
Será que a rosa, a borboleta, o beija-flor, o pavão e um milhar de outras formas de vida adquiriram sua beleza distintiva por acaso, numa luta pela sobrevivência do mais apto?
Fengu rósin, fiðrildið, kólibrífuglinn, páfagaukurinn og þúsundir annarra lífvera sína sérkennandi fegurð fyrir tilviljun í baráttunni milli hinna hæfustu?
Os pavões são animais muito resistentes.
Páfuglar eru mjög lífseig dũr.
O pavão estava lá da última vez que vi meus pais.
Páfuglinn var á stađnum síđast ūegar ég sá foreldra mína.
3 O homem chamou o cavalo de sus, o touro de shohr, a ovelha de seh, o bode de ‛ez, o pássaro de ‘ohf, a pomba de yoh·náh, o pavão de tuk·kí, o leão de ’ar·yéh ou ’arí, o urso de dov, o macaco de qohf o cachorro de ké·lev, a serpente de na·hhásh, e assim por diante.
3 Maðurinn kallaði hestinn sus, nautið sjohr, sauðinn seh, geitina es, fugl fékk nafnið ofh, dúfan jonah, páfuglinn tukki, ljónið arjeh eða ari, bjarndýrið dov, apinn kvofh, hundurinn kelev, höggormurinn nashash og svo framvegis.
Pavão assado.
Steiktur páfugl.
Há muito tempo, na China antiga... os pavões reinavam na Cidade de Gongmen.
Fyrir langa löngu, í hinu forna Kína, réđu páfuglarnir Gongmen borg.
Foi a gangue do Rico que assaltou o Pavão de Bronze.
Ūađ var gengi Ricos sem rændi Bronspáfuglinn.
Na primeira vez que fui ao Salão do Reino, eu usava o cabelo espetado e com uma mecha azul-pavão.
Þegar ég kom fyrst á samkomu í ríkissalnum var ég með pönkhárgreiðslu og hafði litað skærbláa rönd í hárið sem ég litaði síðar appelsínugula.
Estamos no meio do ano... então só terá meio Ano do Pavão.
Ūví ađ ūađ er mitt ár, svo ađ ūú myndir bara fá hálft ár páfuglsins.
Sopa de pavão é uma entrada.
Bændasúpa er ađaIréttur.
Alguns temas comuns: o pavão, símbolo da imortalidade, pois a sua carne era considerada incorruptível; o mitológico fênix, também símbolo da imortalidade, pois se dizia que ele morria queimado mas renascia das próprias cinzas; almas de mortos, cercadas de aves, flores e frutas, festejando no além.
Sum myndefni endurtaka sig aftur og aftur: páfuglinn, tákn ódauðleika því talið var að hold hans rotnaði ekki; goðsagnafuglinn Fönix sem einnig táknar ódauðleika því hann var sagður deyja í logunum en rísa svo upp úr öskunni, og sálir hinna dauðu í veislu eftir dauðann, umkringdar fuglum, blómum og ávöxtum.
Temos aqui um grande pavão.
Já, viđ höfum hugrakkan páfugl.
Ágil como um pavão.
Eins og lipur páfugl.
Deste peito de pavão.
Páfuglsbringuna.
Parece um pavão.
Þetta lítur út eins og páfugl.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pavão í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.