Hvað þýðir pauschal í Þýska?
Hver er merking orðsins pauschal í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pauschal í Þýska.
Orðið pauschal í Þýska þýðir almennur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pauschal
almennuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Das heißt dann natürlich nicht, dass pauschal alle Lebensmittel oder Medikamente die Gesundheit gefährden würden. Það þýðir auðvitað ekki að öll matvæli og lyf séu hættuleg. |
Weitere Informationen zu den Finanzierungsregeln und den Pauschal- bzw. Festbeträgen finden Sie im Programm-Handbuch. Bitte beachten Sie, dass die Exekutivagentur und die Nationalagentur die im Finanzhilfeantrag angegebenen Beträge entsprechend den im Programm-Handbuch festgelegten Finanzierungsregeln ändern können. Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbókinni. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem kemur fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbókinni. |
Möchte der Leiter zum Kommentargeben anregen, dann ist er gut beraten, keine pauschalen Fragen zu stellen wie: „Hat sonst noch jemand einen Kommentar?“ Til að hvetja aðra til að svara ætti sá sem stýrir umræðunum að forðast almennar spurningar eins og: „Vill einhver bæta einhverju við?“ |
Anstatt beispielsweise einem Jugendlichen pauschal zu sagen, bestimmte Musik sei schlecht, wäre es besser, ihm zu helfen, entsprechende biblische Grundsätze zu verstehen, damit er selber eine gute Entscheidung treffen kann. Í stað þess að segja barninu einfaldlega að viss tónlist sé skaðleg, hví ekki að sýna því hvernig á að komast að viturlegri niðurstöðu með því að nota meginreglur Biblíunnar? |
Kosten für einen Coach (Pauschale) - wenn erforderlich Kostnaður í tengslum við leiðbeinanda (föst upphæð) ef þörf er á |
Keine pauschalen Vorwürfe machen wie: „Deine Familie macht mich immer schlecht“ oder: „Deiner Mutter kann ich überhaupt nichts recht machen“ Varastu að varpa fram fullyrðingum eins og: „Fjölskyldan þín gerir alltaf lítið úr mér“ eða „mamma þín er aldrei ánægð með neitt sem ég geri“. |
Weitere Informationen zu den Finanzierungsregeln und den Pauschal- bzw. Festbeträgen finden Sie im Programm-Handbuch. Bitte beachten Sie, dass die Nationalagentur die im Finanzhilfeantrag angegebenen Beträge entsprechend den im Programm-Handbuch festgelegten F inanzierungsregeln ändern kann. Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbókinni. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem koma fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbókinni. |
Doch wozu würde es führen, religiöses Gedankengut pauschal zu verwerfen? En væri það ávísun á önnur vandamál að hafna svona algerlega allri trúarlegri hugsun? |
Unterbringungs-/ Verpflegungskosten - Berechnung der Pauschal- und Festbeträge (einschließlich Experten und Hilfskräfte) Gisti/fæðiskostnaður - einingarkostnaður (að meðtöldum sérfræðingum og aðstoðarfólki) |
Nur'ne Pauschale? Ein borgun? |
Weitere Informationen zu den Finanzierungsregeln und den Pauschal- bzw. Festbeträgen finden Sie im Programm-Handbuch. Bitte beachten Sie, dass die Exekutivagentur und die Nationalagentur die im Finanzhilfeantrag angegebenen Beträge entsprechend den im Programm-Handbuch festgelegten Finanzierungsregeln ändern können. Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbókinni. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem koma fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbókinni. |
Viele Frauen ärgert es, daß ihre Reaktionen pauschal als emotionell abgetan und mit „ihren Tagen“ entschuldigt werden. Það fer í taugarnar á mörgum konum þegar viðbrögð þeirra eru afgreidd með þeirri alhæfingu að þau séu bara tilfinningaleg, „það standi illa á hjá henni í mánuðinum.“ |
Aktivitätskosten (Pauschale) Verkefniskostnaður (föst upphæð) |
Offensichtlich ist die Prophezeiung am besten als eine pauschale Beschreibung der verschiedenen Belagerungen zu verstehen, die Jerusalem erleben wird, als eine allgemeine Warnung vor künftigen Ereignissen. Að því er best verður séð ber að skilja spádóminn sem almenna lýsingu á hinum ýmsu umsátrum sem Jerúsalem má þola, sem almenna viðvörun um það sem framundan er. |
Aktivitätskosten (Pauschale und Festbeträge) Verkefniskostnaður (föst upphæð + einingarkostnaður) |
Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte das Programmhandbuch mit dem Überblick über die Förderregelungen und die Pauschal- und Standardbeträge. Bitte beachten Sie, dass die Exekutiv- und Nationalagenturen die angegebenen Summen im Antrag gemäß der Förderrichtlinien des Programmhandbuchs ändern können. Das Budget muss in Euro angegeben werden. Nánari upplýsingar um úthlutunarreglur og fastar upphæðir/einingarkostnað er að finna í Handbók EUF. Athugið að Framkvæmdaskrifstofa menntunar og menningar hjá ESB og landsskrifstofur geta breytt þeim upphæðum sem kemur fram í beiðni um styrk í samræmi við úthlutunarreglur í Handbók EUF. |
Was unterscheidet die pauschale Nächstenliebe von der Liebe zu einer bestimmten Person? Hver er munurinn á því að elska fólk almennt og elska einstaklinga? |
Ist dir aufgefallen, dass Satan das nicht von Hiob allein behauptete, sondern pauschal alle Menschen abqualifizierte? 2:4) Við tökum eftir að Satan lét sér ekki nægja að níða hinn réttláta Job heldur sagði þetta um mannkynið almennt. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pauschal í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.