Hvað þýðir palomitas í Spænska?
Hver er merking orðsins palomitas í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota palomitas í Spænska.
Orðið palomitas í Spænska þýðir poppkorn, Poppkorn, popp, tifa, blóðmítill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins palomitas
poppkorn(popcorn) |
Poppkorn(popcorn) |
popp(popcorn) |
tifa(tick) |
blóðmítill(tick) |
Sjá fleiri dæmi
¿Qué le pasa a Palomita? Hvađ er ađ Poppkorni? |
Me llamó " Palomita " el resto de la noche. Ūú kallađir mig poppkorn ūađ sem eftir var kvöldsins. |
¿Una de ustedes podría ser tan amable de traerme otro balde de palomitas? Gæti önnur ykkar veriđ ljúf og náđ í meira poppkorn fyrir mig? |
Palomitas en un partido de baseball no es natural. Popp á íþróttaleik er ónáttúra. |
capullos, pistolas de palomitas, sombras de monstruos. Púpur, poppkornabyssur, skuggaskrímsli... |
¿Quién quiere palomitas de maíz? HVer Vill poppkorn? |
¿Qué pasa, palomita? Hvađ er ađ, dúfa? |
Quiero palomitas. Ég vil popp. |
Hice palomitas de maíz. Ég poppađi. |
Vamos, palomita. Svona nú, dúfa. |
¡ Palomitas! Poppkorn! |
Una nave espacial y había estas cosas, estos payasos asesinos y nos dispararon palomitas. Þetta var geimskip, og það voru einhverjir svona dráps trúðar... Og svo skutu þeir poppkorni í okkur. |
La de las palomitas. Ķ, Poppkorns-Jackie. |
En ese lugar abundan los mangos, las papayas, los plátanos, las piñas (ananás) y los cocos, y a los niños de la Primaria les gusta cantar “Palomitas de maíz en el mango”, una canción favorita de Lonah. Á eyjunni vaxa mangótré, melónutré, ákvextir, ananasplöntur og kókoshnetutré og börnin í Barnafélaginu syngja „Blóm og tré og grös öll, þau gleðjast nú“ – sem er eftirlætis söngur Lonah. |
¡ Palomitas de maíz! Poppkorn. |
y palomitas a ti ̮ofrecer. og glöð einnig verðum ég og þú. |
Tenemos las palomitas. Ūađ er smjör á poppinu, |
No se besa con la boca llena de palomitas. Ekki fađmast međ fullan munn af poppi. |
¡ Palomita, nos estamos divirtiendo! Poppkorn, ūađ er gaman hér hjá okkur! |
Había oído que tiraban palomitas, pero esto es ridículo. Ég kannast viđ poppkorn í andlitiđ en ūetta er fáranlegt. |
* Palomitas de maíz * Vorblóm |
palomitas en el árbol, sí! veldi sitt og dýrð hér jörðu á. |
Algunas de las mazorcas de maíz más antiguas que se han hallado indican que los habitantes del norte de Perú ya comían palomitas de maíz y harina de maíz hace por lo menos tres mil años. Aldagamlir maískólfar sem fundist hafa í norðurhluta Perú gefa til kynna að heimamenn hafi þegar verið byrjaðir að framleiða poppkorn og maísmjöl fyrir að minnsta kosti 3.000 árum. |
Siento olor a palomitas. Ég finn poppkornslyktina. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu palomitas í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð palomitas
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.